Parallell Bibelvers Norsk (1930) har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning. Dansk (1917 / 1931) har Vidnesbyrd for gode Gerninger, har opfostret Børn, har vist Gæstfrihed, har toet helliges Fødder, har hjulpet nødlidende, har lagt sig efter al god Gerning. Svenska (1917) en som har det vittnesbördet om sig, att hon har övat goda gärningar, uppfostrat barn, givit härbärge åt husvilla, tvagit heligas fötter, understött nödlidande, korteligen, beflitat sig om allt gott verk. King James Bible Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work. English Revised Version well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints' feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work. Bibelen Kunnskap Treasury reported. 1 Timoteus 3:7 Apostlenes-gjerninge 6:3 Apostlenes-gjerninge 10:22 Apostlenes-gjerninge 22:12 3 Johannes 1:12 good. 1 Timoteus 5:25 1 Timoteus 2:10 1 Timoteus 6:18 Matteus 5:16 Apostlenes-gjerninge 9:36 Efeserne 2:10 2 Timoteus 3:17 Titus 2:7 Titus 3:8 Titus 3:14 Hebreerne 10:24 Hebreerne 13:21 1 Peters 2:12 if she have brought. 2 Timoteus 1:5 2 Timoteus 3:15 if she have lodged. Apostlenes-gjerninge 16:14,15 Romerne 12:13 Hebreerne 13:2 1 Peters 4:9 washed. 1 Mosebok 18:4 1 Mosebok 19:2 1 Mosebok 24:32 Lukas 7:38,44 Johannes 13:5-15 if she have relieved. 3 Mosebok 25:35 Esaias 1:17 Apostlenes-gjerninge 9:39 if she have diligently. Salmenes 119:4 Kolossenserne 1:10 2 Timoteus 2:21 Titus 2:14 Titus 3:1,8 *Gr: Lenker 1 Timoteus 5:10 Interlineært • 1 Timoteus 5:10 flerspråklig • 1 Timoteo 5:10 Spansk • 1 Timothée 5:10 Fransk • 1 Timotheus 5:10 Tyske • 1 Timoteus 5:10 Chinese • 1 Timothy 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Timoteus 5 …9En enke kan velges dersom hun ikke er yngre enn seksti år, dersom hun har vært én manns hustru, 10har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning. 11Men yngre enker skal du avvise; for når de i kjødelig lyst sviker Kristus, vil de gifte sig, … Kryssreferanser 1 Mosebok 43:24 Derefter førte mannen dem inn i Josefs hus og gav dem vann, og de tvettet sine føtter, og han gav dem fôr til deres asener. Lukas 7:44 Og han vendte sig mot kvinnen og sa til Simon: Ser du denne kvinne? Jeg kom inn i ditt hus, du gav mig ikke vann til mine føtter, men hun vætte mine føtter med sine tårer og tørket dem med sitt hår; Johannes 13:5 Derefter slår han vann i et fat, og så begynte han å vaske disiplenes føtter og å tørke dem med linklædet som han var ombundet med. Johannes 13:14 Har nu jeg, eders herre og mester, vasket eders føtter, så er også I skyldige å vaske hverandres føtter. Apostlenes-gjerninge 9:36 I Joppe var det en disippelinne ved navn Tabita, det er utlagt: Dorkas*; hun var rik på gode gjerninger og gav mange almisser. 1 Timoteus 3:2 Derfor skal en tilsynsmann være ulastelig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, verdig, gjestfri, duelig til å lære andre, 1 Timoteus 5:16 Dersom nogen troende mann eller kvinne har enker, da skal de sørge for dem og ikke la dem falle menigheten til byrde, forat den kan sørge for de virkelige enker. 1 Timoteus 6:18 at de skal gjøre godt, være rike på gode gjerninger, gavmilde, godgjørende, Titus 2:7 idet du i alle måter ter dig selv som et forbillede i gode gjerninger, og i din lære viser renhet, verdighet, Titus 3:8 Det er et troverdig ord, og dette vil jeg at du skal innprente, forat de som tror på Gud, må legge vinn på å gjøre gode gjerninger. Dette er godt og nyttig for menneskene; 1 Peters 2:12 så I lar eders ferd iblandt hedningene være god, forat de mens de baktaler eder som ugjerningsmenn, kan se eders gode gjerninger og for deres skyld prise Gud på besøkelsens dag. |