Parallell Bibelvers Norsk (1930) Har nu jeg, eders herre og mester, vasket eders føtter, så er også I skyldige å vaske hverandres føtter. Dansk (1917 / 1931) Naar da jeg, Herren og Mesteren, har toet eders Fødder, saa ere ogsaa I skyldige at to hverandres Fødder. Svenska (1917) Har nu jag, eder Herre och Mästare, tvagit edra fötter, så ären ock I pliktiga att två varandras fötter. King James Bible If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. English Revised Version If I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet. Bibelen Kunnskap Treasury I then. Matteus 20:26-28 Markus 10:43-45 Lukas 22:26,27 2 Korintierne 8:9 Filippenserne 2:5-8 Hebreerne 5:8,9 Hebreerne 12:2 ye also. Apostlenes-gjerninge 20:35 Romerne 12:10,16 Romerne 15:1-3 1 Korintierne 8:13 1 Korintierne 9:19-22 2 Korintierne 10:1 Galaterne 5:13 Galaterne 6:1,2 Filippenserne 2:2-5 1 Peters 4:1 1 Peters 5:5 Lenker Johannes 13:14 Interlineært • Johannes 13:14 flerspråklig • Juan 13:14 Spansk • Jean 13:14 Fransk • Johannes 13:14 Tyske • Johannes 13:14 Chinese • John 13:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 …13I kaller mig mester og herre, og I sier det med rette, for jeg er det. 14Har nu jeg, eders herre og mester, vasket eders føtter, så er også I skyldige å vaske hverandres føtter. 15For jeg har gitt eder et forbillede, forat I skal gjøre som jeg har gjort med eder. … Kryssreferanser Johannes 11:2 Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk. 1 Korintierne 12:3 Derfor kunngjør jeg eder at ingen som taler i Guds Ånd, sier: Forbannet er Jesus! og ingen kan si: Jesus er Herre! uten i den Hellige Ånd. Filippenserne 2:11 Og hver tunge bekjenne at Jesus Kristus er Herre, til Gud Faders ære. 1 Timoteus 5:10 har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning. |