Parallell Bibelvers Norsk (1930) For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet! Dansk (1917 / 1931) I bleve jo kaldede til Frihed, Brødre! kun at I ikke bruge Friheden til en Anledning for Kødet, men værer ved Kærligheden hverandres Tjenere! Svenska (1917) I ären ju kallade till frihet, mina bröder; bruken dock icke friheten så, att köttet får något tillfälle. Fastmer mån I tjäna varandra genom kärleken. King James Bible For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. English Revised Version For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another. Bibelen Kunnskap Treasury ye. Galaterne 5:1 Galaterne 4:5-7,22-31 Esaias 61:1 Lukas 4:18 Johannes 8:32-36 Romerne 6:18-22 only. 1 Korintierne 8:9 1 Peters 2:16 2 Peters 2:19 Judas 1:4,10-12 but. Galaterne 5:14,22 Galaterne 6:2 Markus 10:43-45 Johannes 13:14,15 Apostlenes-gjerninge 20:35 Romerne 15:1,2 1 Korintierne 9:19 1 Korintierne 13:4-7 2 Korintierne 4:5 2 Korintierne 12:15 1 Tessalonikerne 1:3 Jakobs 2:15-17 1 Johannes 3:16-19 Lenker Galaterne 5:13 Interlineært • Galaterne 5:13 flerspråklig • Gálatas 5:13 Spansk • Galates 5:13 Fransk • Galater 5:13 Tyske • Galaterne 5:13 Chinese • Galatians 5:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 5 …12Gid de endog må skjære sig selv i sønder, de som opvigler eder! 13For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet! 14For hele loven er opfylt i ett bud, i dette: Du skal elske din næste som dig selv. … Kryssreferanser Johannes 8:32 og I skal kjenne sannheten, og sannheten skal frigjøre eder. 1 Korintierne 8:9 Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige! 1 Korintierne 9:19 For om jeg enn er fri fra alle, har jeg dog selv gjort mig til tjener for alle, for å vinne de fleste, 2 Korintierne 3:17 Men Herren er Ånden, og hvor Herrens Ånd er, der er frihet. Galaterne 2:4 og det for de falske brødres skyld som hadde sneket sig inn og var kommet for å lure på vår frihet, den som vi har i Kristus Jesus, så de kunde gjøre oss til træler. Galaterne 5:1 Til frihet har Kristus frigjort oss; stå derfor fast, og la eder ikke atter legge under trældoms åk! Efeserne 5:21 og underordner eder under hverandre i Kristi frykt. 1 Peters 2:16 som frie, og ikke som de som har friheten til ondskaps skjul, men som Guds tjenere. |