Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige! Dansk (1917 / 1931) Men ser, til, at ikke denne eders Frihed skal blive til Anstød for de skrøbelige! Svenska (1917) Sen likväl till, att denna eder frihet icke till äventyrs bliver en stötesten för de svaga. King James Bible But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. English Revised Version But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak. Bibelen Kunnskap Treasury take. 1 Korintierne 8:10 1 Korintierne 10:24,29 Matteus 18:6,7,10 Lukas 17:1,2 Romerne 14:20,21 Galaterne 5:13 1 Peters 2:16 2 Peters 2:19 liberty. 1 Korintierne 10:32 3 Mosebok 19:14 Esaias 57:14 Esekiel 14:3 Esekiel 44:12 Romerne 14:13-15,20 Galaterne 5:13 Apenbaring 2:14 weak. 1 Korintierne 8:12 1 Korintierne 9:22 Esaias 35:3 Romerne 14:1,2 Romerne 15:1 2 Korintierne 11:21 Lenker 1 Korintierne 8:9 Interlineært • 1 Korintierne 8:9 flerspråklig • 1 Corintios 8:9 Spansk • 1 Corinthiens 8:9 Fransk • 1 Korinther 8:9 Tyske • 1 Korintierne 8:9 Chinese • 1 Corinthians 8:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 8 …8Men mat gir oss jo ikke verd for Gud; hverken vinner vi noget om vi eter, eller taper noget om vi ikke eter. 9Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige! 10For dersom nogen ser dig som har kunnskap, sitte til bords i avgudshuset, vil da ikke samvittigheten hos ham som er skrøpelig, få dristighet til å ete avgudsofferet? … Kryssreferanser Romerne 14:1 Ta eder av den som er svak i troen, uten å sette eder til doms over hans tanker! Romerne 14:2 Den ene har tro til å ete alt, men den som er svak, eter bare urter; Romerne 14:13 Derfor, la oss ikke mere dømme hverandre, men fell heller den dom at I ikke skal legge anstøt eller felle for eders bror! Romerne 14:20 Nedbryt ikke Guds verk for mats skyld! Alt er vel rent, men det er ondt for det menneske som eter med samvittighets-anstøt; Romerne 14:21 det er godt ikke å ete kjøtt eller drikke vin eller gjøre noget som din bror støter sig ved. 1 Korintierne 8:10 For dersom nogen ser dig som har kunnskap, sitte til bords i avgudshuset, vil da ikke samvittigheten hos ham som er skrøpelig, få dristighet til å ete avgudsofferet? 1 Korintierne 10:28 Men dersom nogen sier til eder: Dette er avguds-offer, da la være å ete det, for hans skyld som sa eder det, og for samvittighetens skyld! 2 Korintierne 6:3 Og vi gir ikke i noget stykke noget anstøt, forat ikke tjenesten skal bli lastet, 2 Korintierne 11:29 Hvem er skrøpelig uten at og jeg blir skrøpelig? hvem voldes anstøt uten at det brenner i mig? Galaterne 5:13 For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet! Kolossenserne 2:8 Se til at det ikke må være nogen som gjør eder til sitt rov ved verdslig visdom og tomt bedrag, efter menneskenes lære, efter verdens barnelærdom og ikke efter Kristus. |