2 Korintierne 6:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og vi gir ikke i noget stykke noget anstøt, forat ikke tjenesten skal bli lastet,

Dansk (1917 / 1931)
og vi give ikke i nogen Ting noget Anstød, for at Tjenesten ikke skal blive lastet;

Svenska (1917)
Härvid vilja vi icke i något stycke vara till någon anstöt, på det att vårt ämbete icke må bliva smädat.

King James Bible
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

English Revised Version
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
Bibelen Kunnskap Treasury

2 Korintierne 1:12
For dette er vår ros: vår samvittighets vidnesbyrd om at vi har vandret i verden, og særlig hos eder, i Guds hellighet og renhet, ikke i kjødelig visdom, men i Guds nåde.

2 Korintierne 8:20
for derved undgår vi at nogen skal kunne laste oss for noget som vedkommer denne rike gave som kommer i stand ved vår tjeneste,

Matteus 17:27
Men forat vi ikke skal gi dem anstøt, så gå ned til sjøen, kast ut en krok, og ta den første fisk som kommer op; og når du åpner munnen på den, skal du finne en stater; ta den og gi dem for mig og dig!

Matteus 18:6
men den som forfører en av disse små som tror på mig, for ham var det bedre at det var hengt en kvernsten om hans hals og han var nedsenket i havets dyp.

Romerne 14:13
Derfor, la oss ikke mere dømme hverandre, men fell heller den dom at I ikke skal legge anstøt eller felle for eders bror!

1 Korintierne 8:9-13
Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige! …

1 Korintierne 9:12,22
Har andre rett over eder, skulde da ikke vi meget mere ha det? Men denne rett har vi ikke brukt; vi tåler alt, for ikke å legge nogen hindring for Kristi evangelium. …

1 Korintierne 10:23,24,32,33
Jeg har lov til alt, men ikke alt gagner; jeg har lov til alt, men ikke alt opbygger. …

Lenker
2 Korintierne 6:3 Interlineært2 Korintierne 6:3 flerspråklig2 Corintios 6:3 Spansk2 Corinthiens 6:3 Fransk2 Korinther 6:3 Tyske2 Korintierne 6:3 Chinese2 Corinthians 6:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Korintierne 6
2Han sier jo: På den tid som behaget mig, bønnhørte jeg dig, og på frelsens dag kom jeg dig til hjelp. Se, nu er en velbehagelig tid, se, nu er frelsens dag! 3Og vi gir ikke i noget stykke noget anstøt, forat ikke tjenesten skal bli lastet, 4men viser oss i alt som Guds tjenere: ved stort tålmod i trengsler, i nød, i angst, …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 19:27
Nu er det ikke bare den fare for oss at denne håndtering skal komme i vanrykte, men også at den store gudinne Dianas tempel skal bli regnet for intet, og at det skal bli gjort ende på hennes storhet, som hele Asia, ja hele jorderike dyrker.

1 Korintierne 8:9
Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige!

1 Korintierne 8:13
Derfor, om mat volder min bror anstøt, da vil jeg aldri i evighet ete kjøtt, for ikke å volde min bror anstøt.

1 Korintierne 9:12
Har andre rett over eder, skulde da ikke vi meget mere ha det? Men denne rett har vi ikke brukt; vi tåler alt, for ikke å legge nogen hindring for Kristi evangelium.

2 Korintierne 6:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden