Parallell Bibelvers Norsk (1930) For dette er vår ros: vår samvittighets vidnesbyrd om at vi har vandret i verden, og særlig hos eder, i Guds hellighet og renhet, ikke i kjødelig visdom, men i Guds nåde. Dansk (1917 / 1931) Thi dette er vor Ros, vor Samvittigheds Vidnesbyrd, at i Guds Hellighed og Renhed, ikke i kødelig Visdom, men i Guds Naade have vi færdedes i Verden, men mest hos eder. Svenska (1917) Ty vad vi kunna berömma oss av, och vad vårt samvete bär oss vittnesbörd om, det är att vi i denna världen hava vandrat i Guds helighet och renhet, icke ledda av köttslig vishet, utan av Guds nåd; så framför allt i vårt förhållande till eder. King James Bible For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward. English Revised Version For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward. Bibelen Kunnskap Treasury our rejoicing. Jobs 13:15 Jobs 23:10-12 Jobs 27:5,6 Jobs 31:1-40 Salmenes 7:3-5 Salmenes 44:17-21 Esaias 38:3 Apostlenes-gjerninge 24:16 Romerne 9:1 1 Korintierne 4:4 Galaterne 6:4 1 Timoteus 1:5,19,20 Hebreerne 13:18 1 Peters 3:16,21 1 Johannes 3:19-22 simplicity. 2 Korintierne 11:3 Romerne 16:18,19 godly. 2 Korintierne 2:17 2 Korintierne 8:8 Josvas 24:14 1 Korintierne 5:8 Efeserne 6:14 Filippenserne 1:10 Titus 2:7 not. 2 Korintierne 1:17 2 Korintierne 4:2 2 Korintierne 10:2-4 2 Korintierne 12:15-19 1 Korintierne 2:4,5,13 1 Korintierne 15:10 Jakobs 3:13-18 Jakobs 4:6 we have. Lenker 2 Korintierne 1:12 Interlineært • 2 Korintierne 1:12 flerspråklig • 2 Corintios 1:12 Spansk • 2 Corinthiens 1:12 Fransk • 2 Korinther 1:12 Tyske • 2 Korintierne 1:12 Chinese • 2 Corinthians 1:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 1 12For dette er vår ros: vår samvittighets vidnesbyrd om at vi har vandret i verden, og særlig hos eder, i Guds hellighet og renhet, ikke i kjødelig visdom, men i Guds nåde. 13For vi skriver ikke annet til eder enn det I leser eller skjønner, og jeg håper at I og skal skjønne det inntil enden … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 23:1 Da så Paulus fast på rådet og sa: Brødre! med all god samvittighet har jeg ført mitt levnet for Gud inntil denne dag. 1 Korintierne 1:17 For Kristus har ikke utsendt mig for å døpe, men for å forkynne evangeliet, ikke med vise ord, for at Kristi kors ikke skulde tape sin kraft. 1 Korintierne 4:4 for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren. 1 Korintierne 12:8 For en gis visdoms tale ved Ånden, en annen kunnskaps tale ved den samme Ånd; 2 Korintierne 2:17 For vi er ikke, som de mange, slike at vi forfalsker Guds ord til egen vinning; men som i renhet, ja som av Gud, taler vi for Guds åsyn i Kristus. 1 Tessalonikerne 2:10 I er vidner, og Gud med, hvor hellig og rettferdig og ulastelig vi ferdedes iblandt eder, I troende, Hebreerne 13:18 Bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker. Jakobs 3:15 Denne visdom kommer ikke ovenfra, men er jordisk, sanselig, djevelsk; |