Parallell Bibelvers Norsk (1930) for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren. Dansk (1917 / 1931) Thi vel ved jeg intet med mig selv, dog er jeg ikke dermed retfærdiggjort; men den, som bedømmer mig, er Herren. Svenska (1917) Ty väl vet jag intet med mig, men därigenom är jag icke rättfärdigad; det är Herren som sitter till doms över mig. King James Bible For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. English Revised Version For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. Bibelen Kunnskap Treasury For. I know. Jobs 27:6 Salmenes 7:3-5 Johannes 21:17 2 Korintierne 1:12 1 Johannes 3:20,21 yet. Jobs 9:2,3,20 Jobs 15:14 Jobs 25:4 Jobs 40:4 Salmenes 19:12 Salmenes 130:3 Salmenes 143:2 Salomos Ordsprog 21:2 Romerne 3:19,20 Romerne 4:2 but. 1 Korintierne 4:5 Salmenes 26:12 Salmenes 50:6 2 Korintierne 5:10 Lenker 1 Korintierne 4:4 Interlineært • 1 Korintierne 4:4 flerspråklig • 1 Corintios 4:4 Spansk • 1 Corinthiens 4:4 Fransk • 1 Korinther 4:4 Tyske • 1 Korintierne 4:4 Chinese • 1 Corinthians 4:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 4 …3Men for mig har det lite å si å dømmes av eder eller av en menneskelig domstol; ja, jeg dømmer mig ikke engang selv; 4for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren. 5Døm derfor ikke noget før tiden, før Herren kommer, han som også skal føre frem for lyset det som har vært skjult i mørket, og åpenbare hjertenes råd; og da skal enhver få sin ros av Gud. Kryssreferanser Salmenes 143:2 og gå ikke i rette med din tjener! For ingen som lever, er rettferdig for ditt åsyn. Salomos Ordsprog 29:26 Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett. Apostlenes-gjerninge 23:1 Da så Paulus fast på rådet og sa: Brødre! med all god samvittighet har jeg ført mitt levnet for Gud inntil denne dag. Romerne 2:13 for ikke de som hører loven, er rettferdige for Gud, men de som gjør efter loven, skal bli rettferdiggjort. 1 Korintierne 4:3 Men for mig har det lite å si å dømmes av eder eller av en menneskelig domstol; ja, jeg dømmer mig ikke engang selv; 2 Korintierne 1:12 For dette er vår ros: vår samvittighets vidnesbyrd om at vi har vandret i verden, og særlig hos eder, i Guds hellighet og renhet, ikke i kjødelig visdom, men i Guds nåde. |