Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så frykt nu Herren og tjen ham i opriktighet og troskap, og skill eder av med de guder som eders fedre dyrket på hin side elven og i Egypten og tjen Herren! Dansk (1917 / 1931) Saa frygt nu HERREN og tjen ham i Oprigtighed og Trofasthed, skaf de Guder bort, som eders Forfædre dyrkede hinsides Floden og i Ægypten, og tjen HERREN! Svenska (1917) Så frukten nu HERREN och tjänen honom ostraffligt och troget; skaffen bort de gudar som edra fäder tjänade på andra sidan floden och i Egypten, och tjänen HERREN. King James Bible Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD. English Revised Version Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt; and serve ye the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury fear 5 Mosebok 10:12 1 Samuels 12:24 Jobs 1:1 Jobs 28:28 Salmenes 111:10 Salmenes 130:4 Hoseas 3:5 Apostlenes-gjerninge 9:31 serve Josvas 24:23 1 Mosebok 17:1 1 Mosebok 20:5,6 5 Mosebok 18:13 2 Kongebok 20:3 Salmenes 119:1,80 Lukas 8:15 Johannes 4:23,24 2 Korintierne 1:12 Efeserne 6:24 Filippenserne 1:10 1. Those whom their fathers worshipped on the other side of the food, or the river Euphrates, i.e., the gods of the Chaldeans, fire, light, the sun, etc. 2. Those of the Egyptians, Apis, Anubis, serpents, vegetables, etc 3. Those of the Amorites, moabites, Canaanites, etc., Baal-peor Astarte, etc. How astonishing is it, that after all that God had done for them, and all the miracles they had seen, there should still be found among them both idols and idolaters! Josvas 24:23 1 Mosebok 35:2 2 Mosebok 20:3,4 3 Mosebok 17:7 Esras 9:11 Esekiel 20:18 Amos 5:25 Amos 5:26 in Egypt Esekiel 20:7,8 Esekiel 23:3 Lenker Josvas 24:14 Interlineært • Josvas 24:14 flerspråklig • Josué 24:14 Spansk • Josué 24:14 Fransk • Josua 24:14 Tyske • Josvas 24:14 Chinese • Joshua 24:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 24 14Så frykt nu Herren og tjen ham i opriktighet og troskap, og skill eder av med de guder som eders fedre dyrket på hin side elven og i Egypten og tjen Herren! 15Men synes I ikke om å tjene Herren, så velg idag hvem I vil tjene, enten de guder eders fedre dyrket på hin side elven, eller amorittenes guder, i hvis land I bor! Men jeg og mitt hus vi vil tjene Herren. … Kryssreferanser 5 Mosebok 10:12 Og nu, Israel, hvad krever Herren din Gud av dig uten at du skal frykte Herren din Gud og vandre på alle hans veier og elske ham og tjene Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel, 5 Mosebok 18:13 Ustraffelig skal du være for Herren din Gud. 1 Samuels 7:3 Og Samuel sa til hele Israels hus: Dersom I vender om til Herren av hele eders hjerte, så ha de fremmede guder og Astarte-billedene bort fra eder og vend eders hjerte til Herren og tjen ham alene! Så skal han fri eder av filistrenes hånd. 1 Samuels 12:14 Dersom I nu frykter Herren og tjener ham og lyder ham og ikke er gjenstridige mot Herrens ord, men følger Herren eders Gud, både I og kongen som råder over eder [så skal Herren være med eder]. 1 Samuels 12:24 Frykt bare Herren og tjen ham i sannhet, av hele eders hjerte! Se hvor store ting han har gjort for eder! Amos 5:25 Bar I frem for mig slaktoffer og matoffer i ørkenen i de firti år, Israels hus? |