Parallell Bibelvers Norsk (1930) For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes. Dansk (1917 / 1931) Men hos dig er der Syndsforladelse, at du maa frygtes. Svenska (1917) Dock, hos dig är ju förlåtelse, på det att man må frukta dig. King James Bible But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. English Revised Version But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. Bibelen Kunnskap Treasury but there Salmenes 25:11 Salmenes 86:5 Salmenes 103:2,3 2 Mosebok 34:5-7 Esaias 1:18 Esaias 55:7 Jeremias 31:34 Daniel 9:9 Mika 7:18-20 Romerne 8:1 2 Korintierne 5:19 Efeserne 1:7 Kolossenserne 1:14 that thou mayest Salmenes 2:11,12 1 Kongebok 8:39,40 Jeremias 33:8,9 Hoseas 3:5 Apostlenes-gjerninge 9:31 2 Timoteus 2:19 Hebreerne 12:24-28 Lenker Salmenes 130:4 Interlineært • Salmenes 130:4 flerspråklig • Salmos 130:4 Spansk • Psaume 130:4 Fransk • Psalm 130:4 Tyske • Salmenes 130:4 Chinese • Psalm 130:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 130 …3Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående? 4For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes. 5Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord. … Kryssreferanser Matteus 6:12 og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere; 2 Mosebok 34:7 han bevarer miskunnhet imot tusen ledd, han forlater misgjerning og overtredelse og synd; men han lar ikke den skyldige ustraffet, han hjemsøker fedres misgjerning på barn og på barnebarn, på dem i tredje og på dem i fjerde ledd. 2 Samuel 24:14 David sa til Gad: Jeg er i stor angst; la oss da helst falle i Herrens hånd! For hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle. 1 Kongebok 8:39 så vil du høre det i himmelen, der hvor du bor, og du vil tilgi og gripe inn og gi hver mann efter alle hans gjerninger, fordi du kjenner hans hjerte - for du alene kjenner alle menneskebarns hjerte - 1 Kongebok 8:40 så de må frykte dig alle de dager de lever i det land du har gitt våre fedre. 1 Kongebok 8:46 Når de synder mot dig - for det er ikke noget menneske som ikke synder - og du vredes på dem og gir dem i fiendens vold, og de som tar dem til fange, fører dem bort til fiendens land, fjernt eller nær, 1 Krønikebok 21:13 David sa til Gad: Jeg er i stor angst; la mig da helst falle i Herrens hånd! For hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle. Nehemias 9:17 De vilde ikke høre og kom ikke i hu de undergjerninger du hadde gjort for dem, men var hårdnakkede og valgte sig en høvding og vilde i sin gjenstridighet vende tilbake til sin trældom; men du er en Gud som tilgir, nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og du forlot dem ikke. Salmenes 86:5 For du, Herre, er god og villig til å forlate og rik på miskunnhet mot alle dem som påkaller dig. Esaias 55:7 Den ugudelige forlate sin vei og den urettferdige sine tanker og omvende sig til Herren, så skal han forbarme sig over ham, og til vår Gud, for han skal mangfoldig forlate. Jeremias 33:8 Og jeg vil rense dem fra all deres misgjerning, hvormed de har syndet mot mig, og jeg vil forlate alle deres misgjerninger, hvormed de har syndet og forbrutt sig mot mig. Jeremias 33:9 Og byen skal være mig til et gledesnavn, til pris og pryd for alle jordens folkeslag, når de får høre om alt det gode jeg gjør imot den, og de skal skjelve og beve når de får se alt det gode og all den fred jeg gir den. Daniel 9:9 Hos Herren vår Gud er barmhjertighet og forlatelse. For vi har satt oss op imot ham, |