Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de skal ikke mere lære hver sin næste og hver sin bror og si: Kjenn Herren! For de skal alle kjenne mig, både små og store, sier Herren; for jeg vil forlate deres misgjerning og ikke mere komme deres synd i hu. Dansk (1917 / 1931) Ven skal ikke mere lære sin Ven eller Broder sin Broder og sige: »Kend HERREN!« Thi de skal alle kende mig fra den mindste til den største, lyder det fra HERREN; thi jeg tilgiver deres Brøde og kommer ikke mer deres Synd i Hu. Svenska (1917) Då skola de icke mer behöva undervisa varandra, icke den ene brodern den andre, och säga: »Lär känna HERREN»; ty de skola alla känna mig, från den minste bland dem till den störste, säger HERREN. Ty jag skall förlåta deras missgärning, och deras synd skall jag icke mer komma ihåg. King James Bible And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more. English Revised Version and they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more. Bibelen Kunnskap Treasury teach. 1 Tessalonikerne 4:9 Hebreerne 5:12 1 Johannes 2:27 know the. 1 Samuels 2:12 1 Krønikebok 28:9 Johannes 17:3 for they. Jeremias 24:7 Esaias 11:9 Esaias 30:26 Esaias 54:13 Esaias 60:19-21 Habakuk 2:14 Matteus 11:27 Johannes 6:45 Johannes 17:6 2 Korintierne 2:10 2 Korintierne 4:6 1 Johannes 2:20 1 Johannes 5:20 for I. Jeremias 33:8 Jeremias 50:20 Esaias 33:24 Esaias 43:25 Esaias 44:22 Mika 7:18 Apostlenes-gjerninge 10:43 Apostlenes-gjerninge 13:38,39 Romerne 11:26,27 Efeserne 1:7 Hebreerne 8:12 Hebreerne 10:17,18 Lenker Jeremias 31:34 Interlineært • Jeremias 31:34 flerspråklig • Jeremías 31:34 Spansk • Jérémie 31:34 Fransk • Jeremia 31:34 Tyske • Jeremias 31:34 Chinese • Jeremiah 31:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 31 …33men dette er den pakt jeg vil oprette med Israels hus efter de dager, sier Herren: Jeg vil gi min lov i deres sinn og skrive den i deres hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk; 34og de skal ikke mere lære hver sin næste og hver sin bror og si: Kjenn Herren! For de skal alle kjenne mig, både små og store, sier Herren; for jeg vil forlate deres misgjerning og ikke mere komme deres synd i hu. 35Så sier Herren, som satte solen til lys om dagen og lover for månen og stjernene, så de lyser om natten, han som oprører havet så dets bølger bruser - Herren, hærskarenes Gud, er hans navn: … Kryssreferanser Lukas 1:77 for å lære hans folk frelse å kjenne ved deres synders forlatelse Johannes 6:45 Det står skrevet i profetene: Og de skal alle være lært av Gud. Hver den som hører av Faderen og lærer, han kommer til mig. Romerne 11:27 og når jeg borttar deres synder, da er dette min pakt med dem. 1 Tessalonikerne 4:9 Men om broderkjærligheten trenger I ikke til at nogen skriver til eder; for I er selv lært av Gud til å elske hverandre; Hebreerne 8:11 og de skal ikke lære hver sin landsmann og hver sin bror og si: Kjenn Herren! for de skal alle kjenne mig, fra den minste til den største iblandt dem; Hebreerne 8:12 for jeg vil være nådig mot deres urettferdigheter og ikke mere komme deres synder i hu. Hebreerne 10:17 og deres synder og deres overtredelser vil jeg ikke mere komme i hu. 1 Johannes 2:20 Og I har salvelse av den Hellige og vet alt. 1 Johannes 2:27 Og I - den salvelse som I fikk av ham, den blir i eder, og I trenger ikke til at nogen skal lære eder; men som hans salvelse lærer eder alt, så er det og sannhet og ikke løgn; og bli i ham, således som den lærte eder! Esaias 11:9 Ingen skal gjøre noget ondt og ingen ødelegge noget på hele mitt hellige berg; for jorden er full av Herrens kunnskap, likesom vannet dekker havets bunn. Esaias 38:17 Se, til fred blev mig det bitre, ja det bitre, og kjærlig drog du min sjel op av tilintetgjørelsens grav; for du kastet alle mine synder bak din rygg. Esaias 43:25 Jeg, jeg er den som utsletter dine misgjerninger for min skyld, og dine synder kommer jeg ikke i hu. Esaias 54:13 Og alle dine barn skal være lært av Herren, og dine barns fred skal være stor. Jeremias 24:7 Og jeg vil gi dem hjerte til å kjenne at jeg er Herren, og de skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud; for de skal vende om til mig av hele sitt hjerte. Jeremias 32:40 Og jeg vil oprette en evig pakt med dem at jeg ikke vil dra mig tilbake fra dem, men gjøre vel imot dem, og frykt for mig vil jeg legge i deres hjerte, så de ikke skal gå bort fra mig. Jeremias 33:8 Og jeg vil rense dem fra all deres misgjerning, hvormed de har syndet mot mig, og jeg vil forlate alle deres misgjerninger, hvormed de har syndet og forbrutt sig mot mig. Jeremias 50:20 I de dager og på den tid, sier Herren, skal de søke efter Israels misgjerning, men den skal ikke være til, og efter Judas synder, men de skal ikke finnes; for jeg vil tilgi dem som jeg lar bli igjen. Hoseas 2:20 og jeg vil trolove mig med dig i trofasthet, og du skal kjenne Herren. Mika 7:18 Hvem er en Gud som du, en Gud som tar bort misgjerning og går overtredelse forbi for dem som er tilbake av hans arv? Han holder ikke til evig tid fast ved sin vrede, for han har lyst til miskunnhet. Habakuk 2:14 For jorden skal fylles med kunnskap om Herrens herlighet, likesom vannet som dekker havets bunn. |