Parallell Bibelvers Norsk (1930) for jeg vil være nådig mot deres urettferdigheter og ikke mere komme deres synder i hu. Dansk (1917 / 1931) Thi jeg vil være naadig imod deres Uretfærdigheder og ikke mere ihukomme deres Synder.« Svenska (1917) Ty jag skall i nåd förlåta deras missgärningar, och deras synder skall jag aldrig mer komma ihåg.» King James Bible For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. English Revised Version For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more. Bibelen Kunnskap Treasury Hebreerne 10:16,17 Salmenes 25:7 Salmenes 65:3 Esaias 43:25 Esaias 44:22 Jeremias 33:8 Jeremias 50:20 Mika 7:19 Apostlenes-gjerninge 13:38,39 Romerne 11:27 Efeserne 1:7 Kolossenserne 1:14 1 Johannes 1:7-9 1 Johannes 2:1,2 Apenbaring 1:5 Lenker Hebreerne 8:12 Interlineært • Hebreerne 8:12 flerspråklig • Hebreos 8:12 Spansk • Hébreux 8:12 Fransk • Hebraeer 8:12 Tyske • Hebreerne 8:12 Chinese • Hebrews 8:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 8 …11og de skal ikke lære hver sin landsmann og hver sin bror og si: Kjenn Herren! for de skal alle kjenne mig, fra den minste til den største iblandt dem; 12for jeg vil være nådig mot deres urettferdigheter og ikke mere komme deres synder i hu. 13Idet han sier: en ny, har han dømt den første å være gammel; men det som blir gammelt og foreldes, er nær ved å bli borte. Kryssreferanser Esaias 43:25 Jeg, jeg er den som utsletter dine misgjerninger for min skyld, og dine synder kommer jeg ikke i hu. Jeremias 31:34 og de skal ikke mere lære hver sin næste og hver sin bror og si: Kjenn Herren! For de skal alle kjenne mig, både små og store, sier Herren; for jeg vil forlate deres misgjerning og ikke mere komme deres synd i hu. Jeremias 50:20 I de dager og på den tid, sier Herren, skal de søke efter Israels misgjerning, men den skal ikke være til, og efter Judas synder, men de skal ikke finnes; for jeg vil tilgi dem som jeg lar bli igjen. Mika 7:18 Hvem er en Gud som du, en Gud som tar bort misgjerning og går overtredelse forbi for dem som er tilbake av hans arv? Han holder ikke til evig tid fast ved sin vrede, for han har lyst til miskunnhet. Mika 7:19 Han skal igjen forbarme sig over oss, han skal trede våre misgjerninger under føtter. Du skal kaste alle deres synder i havets dyp. Romerne 11:27 og når jeg borttar deres synder, da er dette min pakt med dem. Hebreerne 10:17 og deres synder og deres overtredelser vil jeg ikke mere komme i hu. |