Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de skal ikke lære hver sin landsmann og hver sin bror og si: Kjenn Herren! for de skal alle kjenne mig, fra den minste til den største iblandt dem; Dansk (1917 / 1931) Og de skulle ikke lære hver sin Medborger og hver sin Broder og sige: Kend Herren; thi de skulle alle kende mig, fra den mindste indtil den største iblandt dem. Svenska (1917) Då skall den ene medborgaren aldrig behöva undervisa den andre, icke den ene brodern den andre och säga: 'Lär känna Herren'; ty de skola alla känna mig, från den minste bland dem till den störste. King James Bible And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. English Revised Version And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them. Bibelen Kunnskap Treasury they shall. Esaias 2:3 Esaias 54:13 Jeremias 31:34 Johannes 6:45 1 Johannes 2:27 Know the. 2 Kongebok 17:27,28 1 Krønikebok 28:9 2 Krønikebok 30:22 Esras 7:25 for all. Esaias 54:13 Jeremias 24:7 Esekiel 34:30 Habakuk 2:14 1 Johannes 5:20 from. Jeremias 6:13 Jeremias 42:1,8 Jeremias 44:12 Apostlenes-gjerninge 8:10 Lenker Hebreerne 8:11 Interlineært • Hebreerne 8:11 flerspråklig • Hebreos 8:11 Spansk • Hébreux 8:11 Fransk • Hebraeer 8:11 Tyske • Hebreerne 8:11 Chinese • Hebrews 8:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 8 …10For dette er den pakt som jeg vil oprette med Israels hus efter hine dager, sier Herren: Jeg vil gi mine lover i deres sinn, og jeg vil skrive dem i deres hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk, 11og de skal ikke lære hver sin landsmann og hver sin bror og si: Kjenn Herren! for de skal alle kjenne mig, fra den minste til den største iblandt dem; 12for jeg vil være nådig mot deres urettferdigheter og ikke mere komme deres synder i hu. … Kryssreferanser Esaias 54:13 Og alle dine barn skal være lært av Herren, og dine barns fred skal være stor. Jeremias 31:34 og de skal ikke mere lære hver sin næste og hver sin bror og si: Kjenn Herren! For de skal alle kjenne mig, både små og store, sier Herren; for jeg vil forlate deres misgjerning og ikke mere komme deres synd i hu. Johannes 6:45 Det står skrevet i profetene: Og de skal alle være lært av Gud. Hver den som hører av Faderen og lærer, han kommer til mig. 1 Johannes 2:27 Og I - den salvelse som I fikk av ham, den blir i eder, og I trenger ikke til at nogen skal lære eder; men som hans salvelse lærer eder alt, så er det og sannhet og ikke løgn; og bli i ham, således som den lærte eder! |