Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og I - den salvelse som I fikk av ham, den blir i eder, og I trenger ikke til at nogen skal lære eder; men som hans salvelse lærer eder alt, så er det og sannhet og ikke løgn; og bli i ham, således som den lærte eder! Dansk (1917 / 1931) Og den Salvelse, som I fik af ham, bliver i eder, og I have ikke nødig, at nogen skal lære eder; men saaledes som hans Salvelse lærer eder alt, er det ogsaa sandt og er ikke Løgn, og som den har lært eder, skulle I blive i ham. Svenska (1917) Men vad eder angår, så förbliver i eder den smörjelse I haven undfått från honom, och det behöves icke att någon undervisar eder; ty vad hans smörjelse lär eder om allting, det är sant och är icke lögn. Förbliven alltså i honom, såsom den har lärt eder. King James Bible But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. English Revised Version And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him. Bibelen Kunnskap Treasury the anointing. 1 Johannes 2:20 1 Johannes 3:24 Johannes 4:14 1 Peters 1:23 2 Johannes 1:2 and ye. 1 Johannes 2:20,21 Jeremias 31:33,34 Johannes 14:26 Johannes 16:13 Hebreerne 8:10,11 but. 1 Korintierne 2:13 Efeserne 4:21 1 Tessalonikerne 2:13 1 Timoteus 2:7 2 Peters 1:16,17 ye shall. 1 Johannes 2:28 Johannes 8:31,32 Johannes 15:4-7 Kolossenserne 2:6 him. Lenker 1 Johannes 2:27 Interlineært • 1 Johannes 2:27 flerspråklig • 1 Juan 2:27 Spansk • 1 Jean 2:27 Fransk • 1 Johannes 2:27 Tyske • 1 Johannes 2:27 Chinese • 1 John 2:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Johannes 2 …26Dette skriver jeg til eder om dem som forfører eder. 27Og I - den salvelse som I fikk av ham, den blir i eder, og I trenger ikke til at nogen skal lære eder; men som hans salvelse lærer eder alt, så er det og sannhet og ikke løgn; og bli i ham, således som den lærte eder! Kryssreferanser Salomos Ordsprog 28:5 Onde mennesker skjønner ikke hvad rett er, men de som søker Herren, skjønner alt. Jeremias 31:34 og de skal ikke mere lære hver sin næste og hver sin bror og si: Kjenn Herren! For de skal alle kjenne mig, både små og store, sier Herren; for jeg vil forlate deres misgjerning og ikke mere komme deres synd i hu. Matteus 13:11 Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt. Johannes 6:45 Det står skrevet i profetene: Og de skal alle være lært av Gud. Hver den som hører av Faderen og lærer, han kommer til mig. Johannes 14:16 og jeg vil bede Faderen, og han skal gi eder en annen talsmann, forat han kan være hos eder evindelig, Johannes 14:17 sannhetens Ånd, som verden ikke kan få, for den ser ham ikke og kjenner ham ikke; I kjenner ham, for han blir hos eder og skal være i eder. Johannes 14:26 men talsmannen, den Hellige Ånd, som Faderen skal sende i mitt navn, han skal lære eder alle ting, og minne eder om alle ting som jeg har sagt eder. 1 Korintierne 2:12 men vi har ikke fått verdens ånd, vi har fått den Ånd som er av Gud, forat vi skal kjenne det som er gitt oss av Gud, 2 Korintierne 1:21 Men den som binder oss tillikemed eder fast til Kristus, og som salvet oss, det er Gud, 1 Tessalonikerne 4:9 Men om broderkjærligheten trenger I ikke til at nogen skriver til eder; for I er selv lært av Gud til å elske hverandre; Hebreerne 8:11 og de skal ikke lære hver sin landsmann og hver sin bror og si: Kjenn Herren! for de skal alle kjenne mig, fra den minste til den største iblandt dem; 1 Johannes 2:20 Og I har salvelse av den Hellige og vet alt. |