Parallell Bibelvers Norsk (1930) men når han, sannhetens Ånd, kommer, skal han veilede eder til hele sannheten; for han skal ikke tale av sig selv, men det som han hører, skal han tale, og de tilkommende ting skal han forkynne eder. Dansk (1917 / 1931) Men naar han, Sandhedens Aand, kommer, skal han vejlede eder til hele Sandheden; thi han skal ikke tale af sig selv, men hvad som helst han hører, skal han tale, og de kommende Ting skal han forkynde eder. Svenska (1917) Men när han kommer, som är sanningens Ande, då skall han leda eder fram till hela sanningen. Ty han skall icke tala av sig själv, utan vad han hör, allt det skall han tala; och han skall förkunna för eder vad komma skall. King James Bible Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. English Revised Version Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come. Bibelen Kunnskap Treasury Spirit. Johannes 14:17 Johannes 15:26 1 Johannes 4:6 will guide. Johannes 14:26 1 Korintierne 2:10-13 Efeserne 4:7-15 1 Johannes 2:20,27 for. Johannes 3:32 Johannes 7:16-18 Johannes 8:38 Johannes 12:49 he will shew. Joel 2:28 Apostlenes-gjerninge 2:17,18 Apostlenes-gjerninge 11:28 Apostlenes-gjerninge 20:23 Apostlenes-gjerninge 21:9-11 Apostlenes-gjerninge 27:24 2 Tessalonikerne 2:3,12 1 Timoteus 4:1-3 2 Timoteus 3:1-5 2 Peters 2:1 *etc: Apenbaring 1:1,19 Apenbaring 6:1-17 Apenbaring 22:1-21 Lenker Johannes 16:13 Interlineært • Johannes 16:13 flerspråklig • Juan 16:13 Spansk • Jean 16:13 Fransk • Johannes 16:13 Tyske • Johannes 16:13 Chinese • John 16:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 16 …12Ennu har jeg meget å si eder; men I kan ikke bære det nu; 13men når han, sannhetens Ånd, kommer, skal han veilede eder til hele sannheten; for han skal ikke tale av sig selv, men det som han hører, skal han tale, og de tilkommende ting skal han forkynne eder. 14Han skal herliggjøre mig; for han skal ta av mitt og forkynne eder. … Kryssreferanser Esaias 11:2 Og Herrens Ånd skal hvile over ham, visdoms og forstands Ånd, råds og styrkes Ånd, den Ånd som gir kunnskap om Herren og frykt for ham. Johannes 14:17 sannhetens Ånd, som verden ikke kan få, for den ser ham ikke og kjenner ham ikke; I kjenner ham, for han blir hos eder og skal være i eder. Johannes 14:26 men talsmannen, den Hellige Ånd, som Faderen skal sende i mitt navn, han skal lære eder alle ting, og minne eder om alle ting som jeg har sagt eder. Johannes 16:12 Ennu har jeg meget å si eder; men I kan ikke bære det nu; 1 Timoteus 4:1 Men Ånden sier med tydelige ord at i de kommende tider skal nogen falle fra troen, idet de holder sig til forførende ånder og djevlers lærdommer Hebreerne 1:1 Efterat Gud fordum hadde talt mange ganger og på mange måter til fedrene ved profetene, så har han i disse siste dager talt til oss ved Sønnen, 1 Johannes 5:6 Han er den som kom med vann og blod, Jesus Kristus; ikke bare med vannet, men med vannet og med blodet, og Ånden er den som vidner, fordi Ånden er sannheten. |