Johannes 8:38
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg taler det jeg har sett hos min Fader; så gjør også I det I har hørt av eders far.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg taler det, som jeg har set hos min Fader; saa gøre ogsaa I det, som I have hørt af eders Fader.«

Svenska (1917)
Jag talar vad jag har sett hos min Fader; så gören ock I vad I haven hört av eder fader.»

King James Bible
I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.

English Revised Version
I speak the things which I have seen with my Father: and ye also do the things which ye heard from your father.
Bibelen Kunnskap Treasury

speak.

Johannes 8:26
Jeg har meget å si og å dømme om eder; men han som har sendt mig, er sanndru, og det jeg har hørt av ham, det taler jeg til verden.

Johannes 3:32
det han har sett og hørt, det vidner han, og ingen tar imot hans vidnesbyrd;

Johannes 5:19,30
Jesus svarte da og sa til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Sønnen kan ikke gjøre noget av sig selv, men bare det han ser Faderen gjør; for det han gjør, det gjør Sønnen likeså; …

Johannes 12:49,50
For jeg har ikke talt av mig selv, men Faderen, som har sendt mig, han har gitt mig befaling om hvad jeg skal si og hvad jeg skal tale, …

Johannes 14:10,24
Tror du ikke at jeg er i Faderen og Faderen i mig? De ord jeg sier til eder, taler jeg ikke av mig selv, men Faderen, som blir i mig, han gjør sine gjerninger. …

Johannes 17:8
for de ord som du gav mig, har jeg gitt dem, og de har tatt imot dem og kjent i sannhet at jeg er utgått fra dig, og de har trodd at du har utsendt mig.

and ye.

Johannes 8:41,44
I gjør eders fars gjerninger. De sa til ham: Vi er ikke avlet i hor, vi har én far, Gud. …

Matteus 3:7
Men da han så mange av fariseerne og sadduseerne komme til hans dåp, sa han til dem: Ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede?

1 Johannes 3:8-10
Den som gjør synd, er av djevelen; for djevelen synder fra begynnelsen. Dertil er Guds Sønn åpenbaret at han skal gjøre ende på djevelens gjerninger. …

Lenker
Johannes 8:38 InterlineærtJohannes 8:38 flerspråkligJuan 8:38 SpanskJean 8:38 FranskJohannes 8:38 TyskeJohannes 8:38 ChineseJohn 8:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 8
37Jeg vet at I er av Abrahams ætt; men I står mig efter livet, fordi mitt ord ikke finner rum i eder. 38Jeg taler det jeg har sett hos min Fader; så gjør også I det I har hørt av eders far. 39De svarte ham: Vår far er Abraham! Jesus sier til dem: Var I Abrahams barn, da gjorde I Abrahams gjerninger; …
Kryssreferanser
Johannes 8:41
I gjør eders fars gjerninger. De sa til ham: Vi er ikke avlet i hor, vi har én far, Gud.

Johannes 8:44
I har djevelen til far, og I vil gjøre eders fars lyster; han var en manndraper fra begynnelsen og står ikke i sannheten; for sannhet er ikke i ham. Når han taler løgn, taler han av sitt eget, for han er en løgner og løgnens far.

Johannes 8:37
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden