Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje, Dansk (1917 / 1931) Saa staar da omgjordede om eders Lænd med Sandhed og iførte Retfærdighedens Panser. Svenska (1917) Stån därför omgjordade kring edra länder med sanningen, och »varen iklädda rättfärdighetens pansar», King James Bible Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness; English Revised Version Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness, Bibelen Kunnskap Treasury having. Efeserne 5:9 Esaias 11:5 Lukas 12:35 2 Korintierne 6:7 1 Peters 1:13 the breastplate. Esaias 59:17 1 Tessalonikerne 5:8 Apenbaring 9:9,17 Lenker Efeserne 6:14 Interlineært • Efeserne 6:14 flerspråklig • Efesios 6:14 Spansk • Éphésiens 6:14 Fransk • Epheser 6:14 Tyske • Efeserne 6:14 Chinese • Ephesians 6:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 6 …13Ta derfor Guds fulle rustning på, så I kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt. 14Så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje, 15Og ombundet på føttene med den ferdighet til kamp som fredens evangelium gir, … Kryssreferanser Jobs 29:14 Jeg klædde mig i rettferdighet, og den opslo sin bolig i mig; rettsinn bar jeg som kappe og hue. Esaias 11:5 Rettferdighet skal være beltet om hans lender, og trofasthet beltet om hans hofter. Esaias 59:17 og han iklædde sig rettferdighet som en brynje, og frelsens hjelm satte han på sitt hode, og han klædde sig i hevnens klær og svøpte sig i nidkjærhet som i en kappe. Lukas 12:35 La eders lender være ombundet og eders lys brennende, Romerne 13:12 Det lider med natten, og det stunder til dag; la oss derfor avlegge mørkets gjerninger, men iklæ oss lysets våben! Efeserne 6:13 Ta derfor Guds fulle rustning på, så I kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt. 1 Tessalonikerne 5:8 men vi som hører dagen til, la oss være edrue, iklædd troens og kjærlighetens brynje og med håpet om frelse som hjelm; 1 Peters 1:13 Derfor, omgjord eders sinns lender, vær edrue, og sett eders håp fullt og fast til den nåde som blir eder til del i Jesu Kristi åpenbarelse! |