Parallell Bibelvers Norsk (1930) I er vidner, og Gud med, hvor hellig og rettferdig og ulastelig vi ferdedes iblandt eder, I troende, Dansk (1917 / 1931) I ere Vidner, og Gud, hvor fromt og retfærdigt og ulasteligt vi færdedes iblandt eder, som tro; Svenska (1917) I själva ären våra vittnen, och Gud är vårt vittne, I veten, och han vet huru heligt och rättfärdigt och ostraffligt vi förhöllo oss mot eder, I som tron. King James Bible Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: English Revised Version Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe: Bibelen Kunnskap Treasury witnesses. 1 Tessalonikerne 1:5 1 Samuels 12:3-5 Apostlenes-gjerninge 20:18,26,33,34 2 Korintierne 4:2 2 Korintierne 5:11 2 Korintierne 11:11,31 how. 4 Mosebok 16:15 Jobs 29:11-17 Jobs 31:1-39 Salmenes 7:3-5 Salmenes 18:20-24 Jeremias 18:20 Apostlenes-gjerninge 24:16 2 Korintierne 1:12 2 Korintierne 6:3-10 2 Korintierne 7:2 2 Tessalonikerne 3:7 1 Timoteus 4:12 2 Timoteus 3:10 Titus 2:7,8 1 Peters 5:3 Lenker 1 Tessalonikerne 2:10 Interlineært • 1 Tessalonikerne 2:10 flerspråklig • 1 Tesalonicenses 2:10 Spansk • 1 Thessaloniciens 2:10 Fransk • 1 Thessalonicher 2:10 Tyske • 1 Tessalonikerne 2:10 Chinese • 1 Thessalonians 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Tessalonikerne 2 …9I minnes jo, brødre, vårt strev og vår møie: under arbeid natt og dag, for ikke å falle nogen av eder til byrde, forkynte vi Guds evangelium for eder. 10I er vidner, og Gud med, hvor hellig og rettferdig og ulastelig vi ferdedes iblandt eder, I troende, 11likesom I vet hvorledes vi formante hver og en av eder, som en far sine barn, og la eder på hjerte … Kryssreferanser Lukas 23:41 Og vi med rette; for vi får igjen hvad våre gjerninger har forskyldt; men denne har ikke gjort noget galt. 2 Korintierne 1:12 For dette er vår ros: vår samvittighets vidnesbyrd om at vi har vandret i verden, og særlig hos eder, i Guds hellighet og renhet, ikke i kjødelig visdom, men i Guds nåde. 1 Tessalonikerne 1:5 For vårt evangelium kom ikke til eder bare i ord, men og i kraft og i den Hellige Ånd og i stor fullvisshet, likesom I jo vet hvorledes vi var iblandt eder for eders skyld, 1 Tessalonikerne 2:5 For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne, |