Parallell Bibelvers Norsk (1930) For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne, Dansk (1917 / 1931) Thi vor Færd var hverken nogen Sinde med smigrende Tale — som I vide — ej heller var den et Skalkeskjul for Havesyge — Gud er Vidne; Svenska (1917) Aldrig någonsin hava vi uppträtt med smickrets ord, det veten I, ej heller så, att vi skulle få en förevändning att bereda oss vinning -- Gud är vårt vittne. King James Bible For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: English Revised Version For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloke of covetousness, God is witness; Bibelen Kunnskap Treasury used. Jobs 17:5 Jobs 32:21,22 Salmenes 12:2,3 Salomos Ordsprog 20:19 Salomos Ordsprog 26:28 Salomos Ordsprog 28:23 Esaias 30:10 Matteus 22:16 2 Peters 2:18 a cloke. Esaias 56:11 Jeremias 6:13 Jeremias 8:10 Mika 3:5 Malakias 1:10 Matteus 23:14 Apostlenes-gjerninge 20:33 Romerne 16:18 2 Korintierne 2:17 2 Korintierne 4:2 2 Korintierne 7:2 2 Korintierne 12:17 1 Timoteus 3:3,8 Titus 1:7 1 Peters 5:2 2 Peters 2:3,14,15 Judas 1:11 Apenbaring 18:12,13 God. Romerne 1:9 Romerne 9:1 Galaterne 1:20 Lenker 1 Tessalonikerne 2:5 Interlineært • 1 Tessalonikerne 2:5 flerspråklig • 1 Tesalonicenses 2:5 Spansk • 1 Thessaloniciens 2:5 Fransk • 1 Thessalonicher 2:5 Tyske • 1 Tessalonikerne 2:5 Chinese • 1 Thessalonians 2:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Tessalonikerne 2 …4men likesom vi av Gud er aktet verdige til at evangeliet blev oss betrodd, således taler vi, ikke som de som vil tekkes mennesker, men Gud, som prøver våre hjerter. 5For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne, 6heller ikke søkte vi ære av mennesker, hverken av eder eller av andre, enda vi hadde kunnet kreve ære som Kristi apostler; … Kryssreferanser Jobs 16:19 Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord. Apostlenes-gjerninge 20:33 Jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen; Romerne 1:9 For Gud, som jeg tjener i min ånd i hans Sønns evangelium, er mitt vidne hvor uavlatelig jeg kommer eder i hu, 1 Tessalonikerne 2:10 I er vidner, og Gud med, hvor hellig og rettferdig og ulastelig vi ferdedes iblandt eder, I troende, 2 Peters 2:3 og av havesyke skal de med opdiktede ord utnytte eder til sin vinning. Men dommen over dem er fra gammel tid ikke ørkesløs, og deres fortapelse sover ikke. |