1 Korintierne 9:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Har andre rett over eder, skulde da ikke vi meget mere ha det? Men denne rett har vi ikke brukt; vi tåler alt, for ikke å legge nogen hindring for Kristi evangelium.

Dansk (1917 / 1931)
Dersom andre nyde saadan Ret over eder, kunde da vi ikke snarere? Dog have vi ikke brugt denne Ret; men vi taale alt, for at vi ikke skulle lægge noget i Vejen for Kristi Evangelium.

Svenska (1917)
Om andra hava en viss rättighet över eder, skulle då icke vi än mer hava det? Och likväl hava vi icke gjort bruk av den rättigheten, utan vi fördraga allt, för att icke lägga något hinder i vägen för Kristi evangelium.

King James Bible
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

English Revised Version
If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.
Bibelen Kunnskap Treasury

others.

2 Korintierne 11:20
I tåler det jo om nogen gjør eder til træler, om nogen opeter eder, om nogen fanger eder, om nogen ophøier sig over eder, om nogen slår eder i ansiktet!

are not.

1 Korintierne 9:2
Er jeg ikke apostel for andre, så er jeg det i det minste for eder; for I er innseglet på mitt apostel-embede i Herren.

1 Korintierne 4:14,15
Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn. …

Nevertheless.

1 Korintierne 9:15,18
Men jeg har ikke gjort bruk av noget av dette. Jeg skriver ikke dette forat det skal bli så med mig; for heller vil jeg dø enn at nogen skulde gjøre det til intet som jeg roser mig av. …

Apostlenes-gjerninge 20:31-34
Våk derfor, og kom i hu at jeg i tre år ikke holdt op, hverken natt eller dag, å formane hver eneste en med tårer! …

2 Korintierne 11:7-10
Eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket mig selv forat I skulde ophøies, idet jeg uten vederlag forkynte eder Guds evangelium? …

2 Korintierne 12:13,14
For hvad var det I blev tilsidesatt i for de andre menigheter uten i det at jeg ikke falt eder til byrde? Tilgi mig denne urett! …

1 Tessalonikerne 2:6-9
heller ikke søkte vi ære av mennesker, hverken av eder eller av andre, enda vi hadde kunnet kreve ære som Kristi apostler; …

2 Tessalonikerne 3:8,9
heller ikke åt vi brød hos nogen for intet, men med strev og møie arbeidet vi natt og dag, forat vi ikke skulde være nogen av eder til byrde; …

but.

1 Korintierne 4:11,12
Like til denne stund er vi både hungrige og tørste og nakne og mishandlet og hjemløse og mødige, …

1 Korintierne 6:7
Det er jo i det hele allerede et tap for eder at I har saker mot hverandre. Hvorfor lider I ikke heller urett? hvorfor tåler I ikke heller skade?

hinder.

1 Mosebok 24:56
Men han sa til dem: Hold mig ikke tilbake, nu da Herren har latt min reise lykkes! La mig få ta avsted, så jeg kan komme hjem til min herre!

Nehemias 4:8
Og de sammensvor sig alle om å komme og stride mot Jerusalem og hindre folket i dets arbeid.

Lukas 11:52
Ve eder, I lovkyndige, I som har tatt kunnskapens nøkkel til eder! Selv er I ikke gått inn, og dem som var i ferd med å gå inn, har I hindret.

Romerne 15:22
Derved især er jeg blitt hindret fra å komme til eder;

2 Korintierne 11:12
men det jeg gjør, vil jeg og herefter gjøre for å avskjære dem leiligheten som søker en leilighet, forat de skal finnes like med oss i det som de roser sig av.

Lenker
1 Korintierne 9:12 Interlineært1 Korintierne 9:12 flerspråklig1 Corintios 9:12 Spansk1 Corinthiens 9:12 Fransk1 Korinther 9:12 Tyske1 Korintierne 9:12 Chinese1 Corinthians 9:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Korintierne 9
11Har vi sådd for eder de åndelige goder, er det da noget stort om vi høster eders timelige goder? 12Har andre rett over eder, skulde da ikke vi meget mere ha det? Men denne rett har vi ikke brukt; vi tåler alt, for ikke å legge nogen hindring for Kristi evangelium. 13Vet I ikke at de som gjør tjeneste i templet, får sin føde av templet, og de som tjener ved alteret, deler med alteret? …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 18:3
og da han drev samme håndverk, bodde han hos dem og arbeidet der; for de var teltmakere av håndverk.

Apostlenes-gjerninge 20:33
Jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen;

1 Korintierne 4:15
For om I og har ti tusen læremestere i Kristus, så har I dog ikke mange fedre; for jeg har avlet eder i Kristus Jesus ved evangeliet.

1 Korintierne 9:14
Så har også Herren fastsatt for dem som forkynner evangeliet, at de skal leve av evangeliet.

1 Korintierne 9:15
Men jeg har ikke gjort bruk av noget av dette. Jeg skriver ikke dette forat det skal bli så med mig; for heller vil jeg dø enn at nogen skulde gjøre det til intet som jeg roser mig av.

1 Korintierne 9:16
For om jeg forkynner evangeliet, er det ikke noget å rose mig av; det er en nødvendighet som påligger mig; for ve mig om jeg ikke forkynner evangeliet!

1 Korintierne 9:18
Hvad er da min lønn? At jeg, når jeg forkynner evangeliet, gjør det for intet, så jeg ikke gjør bruk av min rett i evangeliet.

1 Korintierne 13:7
den utholder alt, tror alt, håper alt, tåler alt.

2 Korintierne 2:12
Da jeg kom til Troas for Kristi evangeliums skyld, og en dør var mig oplatt i Herren, hadde jeg ingen ro i min ånd, fordi jeg ikke fant Titus, min bror,

2 Korintierne 6:3
Og vi gir ikke i noget stykke noget anstøt, forat ikke tjenesten skal bli lastet,

2 Korintierne 11:12
men det jeg gjør, vil jeg og herefter gjøre for å avskjære dem leiligheten som søker en leilighet, forat de skal finnes like med oss i det som de roser sig av.

2 Korintierne 12:13
For hvad var det I blev tilsidesatt i for de andre menigheter uten i det at jeg ikke falt eder til byrde? Tilgi mig denne urett!

2 Korintierne 12:14
Se, for tredje gang er jeg nu rede til å komme til eder, og jeg vil ikke falle eder til byrde; for jeg søker ikke det som eders er, men eder selv. Barna er jo ikke skyldige å samle til foreldrene, men foreldrene til barna.

1 Korintierne 9:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden