Apostlenes-gjerninge 18:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og da han drev samme håndverk, bodde han hos dem og arbeidet der; for de var teltmakere av håndverk.

Dansk (1917 / 1931)
Og efterdi han øvede det samme Haandværk, blev han hos dem og arbejdede; thi de vare Teltmagere af Haandværk.

Svenska (1917)
och eftersom han hade samma hantverk som de, stannade han kvar hos dem, och de arbetade tillsammans; de voro nämligen till yrket tältmakare.

King James Bible
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

English Revised Version
and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.
Bibelen Kunnskap Treasury

and wrought.

Apostlenes-gjerninge 20:34,35
I vet selv at det jeg selv trengte, og de som var med mig, det har disse hender arbeidet for. …

1 Korintierne 4:12
idet vi arbeider med våre egne hender; vi blir utskjelt - og vi velsigner; vi blir forfulgt - og vi tåler det;

1 Korintierne 9:6-12
Eller er det bare jeg og Barnabas som ikke har rett til å slippe å arbeide? …

2 Korintierne 11:9
for det jeg manglet, det utfylte brødrene som kom fra Makedonia, og i alle måter har jeg holdt mig og vil holde mig fra å falle eder til byrde.

1 Tessalonikerne 2:9
I minnes jo, brødre, vårt strev og vår møie: under arbeid natt og dag, for ikke å falle nogen av eder til byrde, forkynte vi Guds evangelium for eder.

2 Tessalonikerne 3:8,9
heller ikke åt vi brød hos nogen for intet, men med strev og møie arbeidet vi natt og dag, forat vi ikke skulde være nogen av eder til byrde; …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 18:3 InterlineærtApostlenes-gjerninge 18:3 flerspråkligHechos 18:3 SpanskActes 18:3 FranskApostelgeschichte 18:3 TyskeApostlenes-gjerninge 18:3 ChineseActs 18:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 18
2Der fant han en jøde ved navn Akvilas, født i Pontus, som nylig var kommet fra Italia med sin hustru Priskilla, fordi Klaudius hadde påbudt at alle jøder skulde forlate Rom; dem gav han sig i lag med, 3og da han drev samme håndverk, bodde han hos dem og arbeidet der; for de var teltmakere av håndverk. 4Men hver sabbat holdt han samtaler i synagogen, og han overbeviste jøder og grekere. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 20:34
I vet selv at det jeg selv trengte, og de som var med mig, det har disse hender arbeidet for.

1 Korintierne 4:12
idet vi arbeider med våre egne hender; vi blir utskjelt - og vi velsigner; vi blir forfulgt - og vi tåler det;

1 Korintierne 9:12
Har andre rett over eder, skulde da ikke vi meget mere ha det? Men denne rett har vi ikke brukt; vi tåler alt, for ikke å legge nogen hindring for Kristi evangelium.

1 Korintierne 9:14
Så har også Herren fastsatt for dem som forkynner evangeliet, at de skal leve av evangeliet.

1 Korintierne 9:15
Men jeg har ikke gjort bruk av noget av dette. Jeg skriver ikke dette forat det skal bli så med mig; for heller vil jeg dø enn at nogen skulde gjøre det til intet som jeg roser mig av.

1 Korintierne 9:18
Hvad er da min lønn? At jeg, når jeg forkynner evangeliet, gjør det for intet, så jeg ikke gjør bruk av min rett i evangeliet.

2 Korintierne 11:7
Eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket mig selv forat I skulde ophøies, idet jeg uten vederlag forkynte eder Guds evangelium?

2 Korintierne 12:13
For hvad var det I blev tilsidesatt i for de andre menigheter uten i det at jeg ikke falt eder til byrde? Tilgi mig denne urett!

1 Tessalonikerne 2:9
I minnes jo, brødre, vårt strev og vår møie: under arbeid natt og dag, for ikke å falle nogen av eder til byrde, forkynte vi Guds evangelium for eder.

1 Tessalonikerne 4:11
og at I setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder,

2 Tessalonikerne 3:8
heller ikke åt vi brød hos nogen for intet, men med strev og møie arbeidet vi natt og dag, forat vi ikke skulde være nogen av eder til byrde;

Apostlenes-gjerninge 18:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden