Parallell Bibelvers Norsk (1930) og at I setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder, Dansk (1917 / 1931) og til at sætte en Ære i at leve stille og varetage hver sit og arbejde med eders Hænder, saaledes som vi bød eder, Svenska (1917) och att sätta eder ära i att leva i stillhet och sköta vad eder åligger och arbeta med edra händer, enligt vad vi hava bjudit eder, King James Bible And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you; English Revised Version and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you; Bibelen Kunnskap Treasury that. Salomos Ordsprog 17:1 Predikerens 4:6 Klagesangene 3:26 2 Tessalonikerne 3:12 1 Timoteus 2:2 1 Peters 3:4 study. Romerne 15:20 2 Korintierne 5:9 *Gr: and to do. Markus 13:34 Lukas 12:42,43 Romerne 12:4-8 Kolossenserne 3:22-24 2 Tessalonikerne 3:11 1 Timoteus 5:13 Titus 2:4-10 1 Peters 4:10,11,15 to work. Apostlenes-gjerninge 20:35 Romerne 12:11 1 Korintierne 4:12 Efeserne 4:28 2 Tessalonikerne 3:7-12 Titus 3:14 *marg: Lenker 1 Tessalonikerne 4:11 Interlineært • 1 Tessalonikerne 4:11 flerspråklig • 1 Tesalonicenses 4:11 Spansk • 1 Thessaloniciens 4:11 Fransk • 1 Thessalonicher 4:11 Tyske • 1 Tessalonikerne 4:11 Chinese • 1 Thessalonians 4:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Tessalonikerne 4 …10I gjør det jo også mot alle brødrene i hele Makedonia. Dog formaner vi eder, brødre, at I enn mere gjør fremgang deri, 11og at I setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder, 12forat I kan omgåes sømmelig med dem som er utenfor, og ikke trenge til nogen. Kryssreferanser Salomos Ordsprog 17:14 Å begynne trette er som å åpne for vann; la da tretten fare, før den blir for voldsom! Apostlenes-gjerninge 18:3 og da han drev samme håndverk, bodde han hos dem og arbeidet der; for de var teltmakere av håndverk. Efeserne 4:28 Den som stjal, stjele ikke lenger, men arbeide heller, idet han gjør noget godt med sine hender, forat han kan ha noget å gi til den som trenger. 2 Tessalonikerne 3:10 for da vi var hos eder, bød vi eder jo og dette at hvis nogen ikke vil arbeide, skal han heller ikke ete. 2 Tessalonikerne 3:12 Men sådanne byder og formaner vi i den Herre Jesus Kristus at de skal arbeide i stillhet og ete sitt eget brød. 1 Peters 4:15 For ingen av eder må lide som morder eller tyv eller ugjerningsmann eller som en som blander sig i andres saker; |