Parallell Bibelvers Norsk (1930) utse derfor iblandt eder, brødre, syv menn som har godt vidnesbyrd, fulle av Ånd og visdom! dem vil vi innsette til å røkte dette hverv; Dansk (1917 / 1931) Udser derfor, Brødre! iblandt eder syv Mænd, som have godt Vidnesbyrd og ere fulde af Aand og Visdom; dem ville vi saa indsætte til denne Gerning. Svenska (1917) Så utsen nu bland eder, I bröder, sju män som hava gott vittnesbörd om sig och äro fulla av ande och vishet, män som vi kunna sätta till att sköta denna syssla. King James Bible Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. English Revised Version Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business. Bibelen Kunnskap Treasury brethren. Apostlenes-gjerninge 9:30 Apostlenes-gjerninge 15:23 Matteus 23:8 1 Johannes 3:14-16 look. Apostlenes-gjerninge 1:21 4 Mosebok 11:16 5 Mosebok 1:13 1 Korintierne 16:3 2 Korintierne 8:19-21 honest. Apostlenes-gjerninge 10:22 Apostlenes-gjerninge 16:2 Apostlenes-gjerninge 22:12 1 Timoteus 3:7,8,10 1 Timoteus 5:10 3 Johannes 1:12 full. Apostlenes-gjerninge 2:4 1 Mosebok 41:38,39 4 Mosebok 11:17-25 4 Mosebok 27:18,19 Jobs 32:7,8 Esaias 11:2-5 Esaias 28:6,26 1 Korintierne 12:8 Efeserne 5:18 Jakobs 1:17 Jakobs 3:17,18 whom. Apostlenes-gjerninge 6:6 Apostlenes-gjerninge 13:2,3 1 Timoteus 3:8-15 Lenker Apostlenes-gjerninge 6:3 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 6:3 flerspråklig • Hechos 6:3 Spansk • Actes 6:3 Fransk • Apostelgeschichte 6:3 Tyske • Apostlenes-gjerninge 6:3 Chinese • Acts 6:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 6 …2Da kalte de tolv hele disippelskaren sammen og sa: Det er ikke tilbørlig at vi forlater Guds ord og gjør tjeneste ved bordene; 3utse derfor iblandt eder, brødre, syv menn som har godt vidnesbyrd, fulle av Ånd og visdom! dem vil vi innsette til å røkte dette hverv; 4vi derimot vil holde ved i bønnen og ordets tjeneste. … Kryssreferanser 2 Mosebok 18:21 Velg dig så ut duelige menn av hele folket, menn som frykter Gud, troverdige menn, som hater urettferdig vinning, og sett dem til domsmenn over dem, nogen over tusen, nogen over hundre, nogen over femti og nogen over ti! Johannes 21:23 Derfor kom det ord ut blandt brødrene: Denne disippel dør ikke. Og dog sa Jesus ikke til ham at han ikke skulde dø, men: Om jeg vil at han skal leve til jeg kommer, hvad kommer det dig ved? Apostlenes-gjerninge 1:15 Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa: Apostlenes-gjerninge 2:4 Da blev de alle fylt med den Hellige Ånd, og de begynte å tale med andre tunger, alt efter som Ånden gav dem å tale. Apostlenes-gjerninge 6:2 Da kalte de tolv hele disippelskaren sammen og sa: Det er ikke tilbørlig at vi forlater Guds ord og gjør tjeneste ved bordene; Apostlenes-gjerninge 6:5 Dette ord syntes hele skaren godt om, og de valgte Stefanus, en mann full av tro og den Hellige Ånd, og Filip og Prokorus og Nikanor og Timon og Parmenas og Nikolaus, en tilhenger av jødenes tro, fra Antiokia; Apostlenes-gjerninge 22:12 Og en som hette Ananias, en gudfryktig mann efter loven, med godt vidnesbyrd av alle jøder som bodde der, Apostlenes-gjerninge 28:14 Der fant vi brødre, og de bad oss bli syv dager hos dem; og så kom vi til Rom. 3 Johannes 1:12 Demetrius har godt lov av alle, og av sannheten selv; men også vi gir ham godt vidnesbyrd, og du vet at vårt vidnesbyrd er sant. |