Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men I skal ikke la eder kalle rabbi; for en er eders mester, men I er alle brødre. Dansk (1917 / 1931) Men I skulle ikke lade eder kalde Rabbi; thi een er eders Mester, men I ere alle Brødre. Svenska (1917) Men I skolen icke låta kalla eder 'rabbi', ty en är eder Mästare, och I ären alla bröder. King James Bible But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. English Revised Version But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren. Bibelen Kunnskap Treasury be. Matteus 23:10 2 Korintierne 1:24 2 Korintierne 4:5 Jakobs 3:1 1 Peters 5:3 one. Matteus 10:25 Matteus 17:5 Matteus 26:49 Johannes 13:13,14 Romerne 14:9,10 1 Korintierne 1:12,13 1 Korintierne 3:3-5 all. Lukas 22:32 Efeserne 3:15 Kolossenserne 1:1,2 Apenbaring 1:9 Apenbaring 19:10 Apenbaring 22:9 Lenker Matteus 23:8 Interlineært • Matteus 23:8 flerspråklig • Mateo 23:8 Spansk • Matthieu 23:8 Fransk • Matthaeus 23:8 Tyske • Matteus 23:8 Chinese • Matthew 23:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 23 …7og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene. 8Men I skal ikke la eder kalle rabbi; for en er eders mester, men I er alle brødre. 9Og I skal ikke kalle nogen på jorden eders far; for en er eders far, han som er i himmelen. … Kryssreferanser Matteus 23:7 og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene. Matteus 26:25 Da svarte Judas, som forrådte ham: Det er da vel ikke mig, rabbi? Han sa til ham: Du har selv sagt det. Matteus 26:49 Og straks gikk han bort til Jesus og sa: Vær hilset, rabbi! og kysset ham. Markus 9:5 Og Peter tok til orde og sa til Jesus: Rabbi! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! Markus 10:51 Og Jesus tok til orde og sa til ham: Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Den blinde sa til ham: Rabbuni! at jeg må få mitt syn igjen! Markus 11:21 Og Peter kom det i hu og sa til ham: Rabbi! se, fikentreet som du forbannet, er visnet. Markus 14:45 Og da han kom, gikk han straks bort til ham og sa: Rabbi! og kysset ham. Johannes 1:38 Da vendte Jesus sig om, og da han så de fulgte efter ham, sa han til dem: Johannes 1:49 Natanael svarte ham: Rabbi! du er Guds Sønn, du er Israels konge! Johannes 3:2 han kom til ham om natten og sa til ham: Rabbi! vi vet at du er en lærer kommet fra Gud; for ingen kan gjøre disse tegn som du gjør, uten at Gud er med ham. Johannes 3:26 og de kom til Johannes og sa til ham: Rabbi! han som var hos dig på hin side Jordan, han som du har gitt vidnesbyrd, se, han døper, og alle kommer til ham! Johannes 4:31 Imens bad disiplene ham og sa: Rabbi, et! Johannes 6:25 Og da de fant ham på hin side av sjøen, sa de til ham: Rabbi! når er du kommet hit? Johannes 9:2 Og hans disipler spurte ham: Rabbi! hvem er det som har syndet, han eller hans foreldre, siden han skulde fødes blind? Johannes 11:8 Disiplene sa til ham: Rabbi! nu nettop søkte jødene å stene dig, og du går atter dit? Johannes 20:16 Jesus sier til henne: Maria! Da vender hun sig om og sier til ham på hebraisk: Rabbuni! det er mester. 1 Korintierne 1:12 Jeg mener dette at enhver av eder sier: Jeg holder mig til Paulus; jeg til Apollos; jeg til Kefas; jeg til Kristus. Filemon 1:16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! Jakobs 3:1 Mine brødre! ikke mange av eder bli lærere, eftersom I vet at vi skal få dess tungere dom! |