Markus 9:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Peter tok til orde og sa til Jesus: Rabbi! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias!

Dansk (1917 / 1931)
Og Peter tog til Orde og siger til Jesus: »Rabbi! det er godt, at vi ere her, og lader os gøre tre Hytter, dig en og Moses en og Elias en.«

Svenska (1917)
Då tog Petrus till orda och sade till Jesus: »Rabbi, här är oss gott att vara; låt oss göra tre hyddor, åt dig en och åt Moses en och åt Elias en.»

King James Bible
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

English Revised Version
And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
Bibelen Kunnskap Treasury

it is.

2 Mosebok 33:17-23
Da sa Herren til Moses: Også det du nu ber om, vil jeg gjøre; for du har funnet nåde for mine øine, og jeg kjenner dig ved navn. …

Salmenes 62:2,3
Han alene er min klippe og min frelse, min borg, jeg skal ikke rokkes meget. …

Salmenes 84:10
For en dag i dine forgårder er bedre enn ellers tusen; jeg vil heller stå ved dørtreskelen i min Guds hus enn bo i ugudelighets telt.

Johannes 14:8,9,21-23
Filip sier til ham: Herre! vis oss Faderen, og det er oss nok! …

Filippenserne 1:23
men står rådvill mellem de to ting, idet jeg har lyst til å fare herfra og være med Kristus for dette er meget, meget bedre;

1 Johannes 3:2
I elskede! nu er vi Guds barn, og det er ennu ikke åpenbaret hvad vi skal bli; vi vet at når han åpenbares, da skal vi bli ham like; for vi skal se ham som han er.

Apenbaring 22:3,4
Og ingen forbannelse skal være mere, og Guds og Lammets trone skal være i den, og hans tjenere skal tjene ham, …

Lenker
Markus 9:5 InterlineærtMarkus 9:5 flerspråkligMarcos 9:5 SpanskMarc 9:5 FranskMarkus 9:5 TyskeMarkus 9:5 ChineseMark 9:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 9
4Og Elias viste sig for dem sammen med Moses, og de talte med Jesus. 5Og Peter tok til orde og sa til Jesus: Rabbi! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! 6Han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet. …
Kryssreferanser
Matteus 17:4
Da tok Peter til orde og sa til Jesus: Herre! det er godt at vi er her; vil du, så skal jeg gjøre tre boliger her, en til dig og en til Moses og en til Elias.

Matteus 23:7
og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene.

Matteus 23:8
Men I skal ikke la eder kalle rabbi; for en er eders mester, men I er alle brødre.

Markus 9:4
Og Elias viste sig for dem sammen med Moses, og de talte med Jesus.

Markus 9:6
Han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet.

Lukas 9:33
Og det skjedde da de skiltes fra ham, da sa Peter til Jesus: Mester! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! - han visste ikke hvad han sa.

Johannes 4:31
Imens bad disiplene ham og sa: Rabbi, et!

Markus 9:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden