Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet. Dansk (1917 / 1931) Thi han vidste ikke, hvad han skulde sige; thi de vare blevne helt forfærdede. Svenska (1917) Han visste nämligen icke vad han skulle säga; så stor var deras förskräckelse. King James Bible For he wist not what to say; for they were sore afraid. English Revised Version For he wist not what to answer; for they became sore afraid. Bibelen Kunnskap Treasury Markus 16:5-8 Daniel 10:15-19 Apenbaring 1:17 Lenker Markus 9:6 Interlineært • Markus 9:6 flerspråklig • Marcos 9:6 Spansk • Marc 9:6 Fransk • Markus 9:6 Tyske • Markus 9:6 Chinese • Mark 9:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 …5Og Peter tok til orde og sa til Jesus: Rabbi! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! 6Han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet. 7Og en sky kom og overskygget dem, og det kom en røst ut av skyen: Dette er min Sønn, den elskede; hør ham! … Kryssreferanser Markus 9:5 Og Peter tok til orde og sa til Jesus: Rabbi! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! Markus 9:7 Og en sky kom og overskygget dem, og det kom en røst ut av skyen: Dette er min Sønn, den elskede; hør ham! Lukas 9:33 Og det skjedde da de skiltes fra ham, da sa Peter til Jesus: Mester! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! - han visste ikke hvad han sa. |