Markus 10:51
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Jesus tok til orde og sa til ham: Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Den blinde sa til ham: Rabbuni! at jeg må få mitt syn igjen!

Dansk (1917 / 1931)
Og Jesus tog til Orde og sagde til ham: »Hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?« Men den blinde sagde til ham: »Rabbuni, at jeg kan blive seende!«

Svenska (1917)
Och Jesus talade till honom och sade: »Vad vill du att jag skall göra dig?» Den blinde svarade honom: »Rabbuni, låt mig få min syn.»

King James Bible
And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

English Revised Version
And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
Bibelen Kunnskap Treasury

What.

Markus 10:36
Han sa til dem: Hvad vil I da at jeg skal gjøre for eder?

2 Krønikebok 1:7
Samme natt åpenbarte Gud sig for Salomo og sa til ham: Bed om det du vil jeg skal gi dig!

Matteus 6:8
Gjør derfor ikke som de! for eders Fader vet hvad I trenger til, før I beder ham.

Matteus 7:7
Bed, så skal eder gis, let, så skal I finne, bank på, så skal det lukkes op for eder!

Lukas 18:41-43
Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Han sa: Herre! at jeg må bli seende! …

Filippenserne 4:6
Vær ikke bekymret for noget, men la i alle ting eders begjæringer komme frem for Gud i påkallelse og bønn med takksigelse;

Lenker
Markus 10:51 InterlineærtMarkus 10:51 flerspråkligMarcos 10:51 SpanskMarc 10:51 FranskMarkus 10:51 TyskeMarkus 10:51 ChineseMark 10:51 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 10
50Og han kastet sin kappe av sig og sprang op og kom til Jesus. 51Og Jesus tok til orde og sa til ham: Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Den blinde sa til ham: Rabbuni! at jeg må få mitt syn igjen! 52Da sa Jesus til ham: Gå bort! din tro har frelst dig. Og straks fikk han sitt syn igjen og fulgte ham på veien.
Kryssreferanser
Matteus 23:7
og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene.

Matteus 23:8
Men I skal ikke la eder kalle rabbi; for en er eders mester, men I er alle brødre.

Markus 10:50
Og han kastet sin kappe av sig og sprang op og kom til Jesus.

Johannes 20:16
Jesus sier til henne: Maria! Da vender hun sig om og sier til ham på hebraisk: Rabbuni! det er mester.

Markus 10:50
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden