Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han kastet sin kappe av sig og sprang op og kom til Jesus. Dansk (1917 / 1931) Men han kastede sin Overkjortel af sig, sprang op og kom til Jesus. Svenska (1917) Då kastade han av sig sin mantel och stod upp med hast och kom fram till Jesus. King James Bible And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus. English Revised Version And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus. Bibelen Kunnskap Treasury Filippenserne 3:7-9 Hebreerne 12:1 Lenker Markus 10:50 Interlineært • Markus 10:50 flerspråklig • Marcos 10:50 Spansk • Marc 10:50 Fransk • Markus 10:50 Tyske • Markus 10:50 Chinese • Mark 10:50 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 10 …49Og Jesus stod stille og sa: Kall ham hit! Og de kalte på den blinde og sa til ham: Vær frimodig, stå op! han kaller på dig. 50Og han kastet sin kappe av sig og sprang op og kom til Jesus. 51Og Jesus tok til orde og sa til ham: Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Den blinde sa til ham: Rabbuni! at jeg må få mitt syn igjen! … Kryssreferanser Matteus 4:18 Men da han vandret ved den Galileiske Sjø, så han to brødre, Simon, som kalles Peter, og hans bror Andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere; Markus 10:49 Og Jesus stod stille og sa: Kall ham hit! Og de kalte på den blinde og sa til ham: Vær frimodig, stå op! han kaller på dig. Markus 10:51 Og Jesus tok til orde og sa til ham: Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Den blinde sa til ham: Rabbuni! at jeg må få mitt syn igjen! |