Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jesus sier til henne: Maria! Da vender hun sig om og sier til ham på hebraisk: Rabbuni! det er mester. Dansk (1917 / 1931) Jesus siger til hende: »Maria!« Hun vender sig om og siger til ham paa Hebraisk: »Rabbuni!« hvilket betyder Mester. Svenska (1917) Jesus sade till henne: »Maria!» Då vände hon sig om och sade till honom på hebreiska: »Rabbuni!» (det betyder mästare). King James Bible Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. English Revised Version Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Master. Bibelen Kunnskap Treasury Mary. Johannes 10:3 1 Mosebok 22:1,11 2 Mosebok 3:4 2 Mosebok 33:17 1 Samuels 3:6,10 Esaias 43:1 Lukas 10:41 Apostlenes-gjerninge 9:4 Apostlenes-gjerninge 10:3 She. 1 Mosebok 45:12 Salomos Høisang 2:8 *etc: Salomos Høisang 3:4 Salomos Høisang 5:2 Matteus 14:27 Rabboni. Johannes 20:28 Johannes 1:38,49 Johannes 3:2 Johannes 6:25 Johannes 11:28 Johannes 13:13 Matteus 23:8-10 Lenker Johannes 20:16 Interlineært • Johannes 20:16 flerspråklig • Juan 20:16 Spansk • Jean 20:16 Fransk • Johannes 20:16 Tyske • Johannes 20:16 Chinese • John 20:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 20 …15Jesus sier til henne: Kvinne, hvorfor gråter du? Hvem leter du efter? Hun trodde at det var urtegårdsmannen, og sa til ham: Herre! dersom du har båret ham bort, da si mig hvor du har lagt ham, så vil jeg ta ham! 16Jesus sier til henne: Maria! Da vender hun sig om og sier til ham på hebraisk: Rabbuni! det er mester. 17Jesus sier til henne: Rør ikke ved mig! for jeg er ennu ikke faret op til Faderen; men gå til mine brødre og si til dem: Jeg farer op til min Fader og eders Fader, og til min Gud og eders Gud! … Kryssreferanser Matteus 23:7 og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene. Matteus 23:8 Men I skal ikke la eder kalle rabbi; for en er eders mester, men I er alle brødre. Markus 10:51 Og Jesus tok til orde og sa til ham: Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Den blinde sa til ham: Rabbuni! at jeg må få mitt syn igjen! Johannes 5:2 Men det er ved Fåreporten i Jerusalem en dam som på hebraisk heter Betesda og har fem bueganger; |