Parallell Bibelvers Norsk (1930) Nogen tid derefter satte Gud Abraham på prøve, og han sa til ham: Abraham! Og han svarte: Ja, her er jeg. Dansk (1917 / 1931) Efter disse Begivenheder satte Gud Abraham paa Prøve og sagde til ham: »Abraham!« Han svarede: »Se, her er jeg!« Svenska (1917) En tid härefter hände sig att Gud satte Abraham på prov. Han sade till honom: »Abraham!» Han svarade: »Här är jag.» King James Bible And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am. English Revised Version And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him, Abraham; and he said, Here am I. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2132. B.C. 1872. Jos. Ant. God. 2 Mosebok 15:25,26 2 Mosebok 16:4 5 Mosebok 8:2 5 Mosebok 13:3 Dommernes 2:22 2 Samuel 24:1 2 Krønikebok 32:31 Salomos Ordsprog 17:3 1 Korintierne 10:13 Hebreerne 11:17 Jakobs 1:12-14 Jakobs 2:21 1 Peters 1:7 tempt. Behold, here I am. 1 Mosebok 22:7,11 2 Mosebok 3:4 Esaias 6:8 Lenker 1 Mosebok 22:1 Interlineært • 1 Mosebok 22:1 flerspråklig • Génesis 22:1 Spansk • Genèse 22:1 Fransk • 1 Mose 22:1 Tyske • 1 Mosebok 22:1 Chinese • Genesis 22:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 22 1Nogen tid derefter satte Gud Abraham på prøve, og han sa til ham: Abraham! Og han svarte: Ja, her er jeg. 2Da sa han: Ta din sønn, din eneste, ham som du har så kjær, Isak, og gå til Moria land og ofre ham der til brennoffer på et av fjellene, som jeg skal si dig! … Kryssreferanser Hebreerne 11:17 Ved tro ofret Abraham Isak dengang han blev fristet; ja, sin enbårne ofret han som hadde fått løftene, Jakobs 1:12 Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham. Jakobs 1:13 Ingen si når han fristes: Jeg fristes av Gud. For Gud fristes ikke av det onde, og selv frister han ingen. 1 Mosebok 22:11 Da ropte Herrens engel til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! - Han svarte: Ja, her er jeg. 5 Mosebok 8:2 Og du skal komme i hu hele den vei Herren din Gud har ført dig på i disse firti år i ørkenen for å ydmyke dig og prøve dig og for å kjenne hvad som var i ditt hjerte, om du vilde ta vare på hans bud eller ikke. 5 Mosebok 8:16 han som i ørkenen gav dig manna å ete, en mat som dine fedre ikke kjente, for å ydmyke dig og prøve dig og så til sist gjøre vel imot dig. Salmenes 11:5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel. |