2 Samuel 24:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men Herrens vrede optendtes atter* mot Israel, og han egget David op imot dem og sa: Gå avsted og tell Israel og Juda!

Dansk (1917 / 1931)
Men HERRENS vrede blussede atter op mod Israel, saa at han æggede David mod dem og sagde: »Gaa hen og hold Mandtal over Israel og Juda!«

Svenska (1917)
Men HERRENS vrede upptändes åter mot Israel, så att han uppeggade David mot dem och sade: »Gå åstad och räkna Israel och Juda.»

King James Bible
And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.

English Revised Version
And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

2987 B.C.

1017 An. Ex. Is.

474
again

2 Samuel 21:1
I Davids tid var det engang en hungersnød som varte i tre år efter hverandre. Da søkte David Herrens åsyn, og Herren svarte: Det er fordi det hviler blodskyld på Saul og hans hus, siden han drepte gibeonittene.

1 Krønikebok 21:1
Men Satan stod op imot Israel og egget David til å telle Israel.

, the reader will there find that {Satan was the mover}, and that the Lord most righteously punished David for the display of pride he had manifested. Oh! that Christians, who sometimes have their minds harassed with doubts, would remember the promise, that what they know not now they shall know hereafter, and if no other instance of elucidation than this passage occurred to them to remove their doubts, let this be a means of stirring them up to dig deeper than ever into the inexhaustible mines of the Inspired Word.

Jakobs 1:13,14
Ingen si når han fristes: Jeg fristes av Gud. For Gud fristes ikke av det onde, og selv frister han ingen. …

moved

2 Samuel 12:11
Så sier Herren: Se, jeg lar ulykke komme over dig fra ditt eget hus; jeg vil ta dine hustruer for dine øine og gi dem til en annen mann, og han skal ligge hos dine hustruer, så solen her er vidne til det.

2 Samuel 16:10
Men kongen sa: Hvad har jeg med eder å gjøre, I Serujas sønner? Når han banner, og når Herren har sagt til ham: Bann David! - hvem tør da si: Hvorfor gjorde du det?

1 Mosebok 45:5
Men vær nu ikke bekymret og sørg ikke over at I solgte mig hit! For å holde eder i live har Gud sendt mig hit i forveien for eder;

1 Mosebok 50:20
I tenkte ondt mot mig; men Gud tenkte det til det gode for å gjøre det han nu har gjort, og holde meget folk i live.

2 Mosebok 7:3
Men jeg vil forherde Faraos hjerte, og jeg vil gjøre mange tegn og under i Egyptens land.

1 Samuels 26:19
Hør nu, herre konge, din tjeners ord: Er det Herren som har egget dig op mot mig, så forson ham ved et offer! Men er det mennesker, så være de forbannet for Herrens åsyn, fordi de nu har drevet mig bort, så jeg ikke får opholde mig i Herrens eget land - de sier: Gå bort og tjen andre guder!

1 Kongebok 22:20-23
Og Herren sa: Hvem vil overtale Akab til å dra op til Ramot i Gilead, så han faller der? Og den ene sa så og den annen så. …

Esekiel 14:9
Og om profeten lar sig forlokke og taler et ord, da er det jeg, Herren, som har forlokket denne profet, og jeg vil rekke ut min hånd mot ham og utslette ham av mitt folk Israel.

Esekiel 20:25
Derfor gav jeg dem også bud som ikke var gode, og lover som de ikke kunde leve ved.

Apostlenes-gjerninge 4:28
for å gjøre det som din hånd og ditt råd forut hadde besluttet skulde skje.

2 Tessalonikerne 2:11
Og derfor sender Gud dem kraftig villfarelse, så de tror løgnen,

Go, number

1 Krønikebok 27:23,24
Men David tok ikke tall på dem som var under tyve år; for Herren hadde sagt at han vilde gjøre Israel tallrikt som himmelens stjerner. …

Lenker
2 Samuel 24:1 Interlineært2 Samuel 24:1 flerspråklig2 Samuel 24:1 Spansk2 Samuel 24:1 Fransk2 Samuel 24:1 Tyske2 Samuel 24:1 Chinese2 Samuel 24:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Samuel 24
1Men Herrens vrede optendtes atter* mot Israel, og han egget David op imot dem og sa: Gå avsted og tell Israel og Juda! 2Da sa kongen til sin hærfører Joab, som var hos ham: Dra omkring i alle Israels stammer fra Dan like til Be'erseba og mønstre folket, så jeg kan få vite tallet på dem! …
Kryssreferanser
3 Mosebok 10:6
Da sa Moses til Aron og hans sønner Eleasar og Itamar: I skal ikke rake eders hoder og ikke sønderrive eders klær, forat I ikke skal dø, og forat han* ikke skal vredes på hele menigheten; men eders brødre, hele Israels hus, skal gråte over denne brand som Herren har optendt.

4 Mosebok 1:19
således som Herren hadde befalt Moses; og han mønstret dem i Sinai ørken.

2 Samuel 21:1
I Davids tid var det engang en hungersnød som varte i tre år efter hverandre. Da søkte David Herrens åsyn, og Herren svarte: Det er fordi det hviler blodskyld på Saul og hans hus, siden han drepte gibeonittene.

2 Samuel 21:2
Kongen lot da gibeonittene kalle og talte med dem. Gibeonittene hørte ikke til Israels barn, men var av de amoritter som var blitt tilbake i landet, og Israels barn hadde svoret dem en ed, men Saul søkte å slå dem ihjel i sin nidkjærhet for Israels og Judas barn.

1 Krønikebok 7:2
Og Tolas sønner var Ussi og Refaja og Jeriel og Jahmai og Jibsam og Samuel, hoder for sine familier, som stammet fra Tola, veldige stridsmenn i sine ætter; deres tall var i Davids dager to og tyve tusen og seks hundre.

1 Krønikebok 21:1
Men Satan stod op imot Israel og egget David til å telle Israel.

1 Krønikebok 27:23
Men David tok ikke tall på dem som var under tyve år; for Herren hadde sagt at han vilde gjøre Israel tallrikt som himmelens stjerner.

1 Krønikebok 27:24
Joab, Serujas sønn, begynte å telle, men fullendte det ikke, og Guds vrede kom over Israel for dette, og tallet blev ikke opført i manntallet i kong Davids krønike.

2 Samuel 23:39
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden