Parallell Bibelvers Norsk (1930) for å gjøre det som din hånd og ditt råd forut hadde besluttet skulde skje. Dansk (1917 / 1931) for at gøre det, som din Haand og dit Raad forud havde bestemt skulde ske. Svenska (1917) de församlade sig till att utföra allt vad din hand och ditt rådslut förut hade bestämt skola ske. King James Bible For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done. English Revised Version to do whatsoever thy hand and thy counsel foreordained to come to pass. Bibelen Kunnskap Treasury to do. Apostlenes-gjerninge 2:23 Apostlenes-gjerninge 3:18 Apostlenes-gjerninge 13:27-29 1 Mosebok 50:20 Salmenes 76:10 Matteus 26:24,54 Lukas 22:22 Lukas 24:44-46 1 Peters 2:7,8 and. Jobs 12:13 Salomos Ordsprog 21:30 Esaias 5:19 Esaias 28:29 Esaias 40:13 Esaias 46:10 Esaias 53:10 Efeserne 1:11 Hebreerne 6:17 Lenker Apostlenes-gjerninge 4:28 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 4:28 flerspråklig • Hechos 4:28 Spansk • Actes 4:28 Fransk • Apostelgeschichte 4:28 Tyske • Apostlenes-gjerninge 4:28 Chinese • Acts 4:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 4 …27ja i sannhet, i denne by samlet de sig mot din hellige tjener Jesus, som du salvet, både Herodes og Pontius Pilatus med hedningene og Israels folk, 28for å gjøre det som din hånd og ditt råd forut hadde besluttet skulde skje. 29Og nu, Herre! hold øie med deres trusler, og gi dine tjenere å tale ditt ord med all frimodighet, … Kryssreferanser Esaias 14:24 Herren, hærskarenes Gud, har svoret og sagt: Sannelig, som jeg har tenkt, så skal det skje, og det jeg har besluttet, det skal stå fast. Esaias 37:26 * Har du ikke hørt det? Fra fjerne tider har jeg gjort det, fra fordums dager har jeg laget det så. Nu har jeg latt det komme, så du har fatt makt til å ødelegge faste byer og gjøre dem til øde grushauger. Lukas 22:22 For Menneskesønnen går vel bort, som bestemt er; men ve det menneske ved hvem han blir forrådt! Apostlenes-gjerninge 2:23 han som blev forrådt efter Guds besluttede råd og forutviden, ham slo I ihjel, idet I naglet ham til korset ved urettferdiges hender; |