Parallell Bibelvers Norsk (1930) For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig. Dansk (1917 / 1931) Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig. Svenska (1917) Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med. King James Bible Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. English Revised Version Surely the wrath of man shall praise thee: the residue of wrath shalt thou gird upon thee. Bibelen Kunnskap Treasury surely 1 Mosebok 37:18-20,26-28 1 Mosebok 50:20 2 Mosebok 9:16,17 2 Mosebok 15:9-11 2 Mosebok 18:11 Daniel 3:19,20 Apostlenes-gjerninge 4:26-28 Apenbaring 11:18 remainder Salmenes 46:6 Salmenes 65:7 Salmenes 104:9 Matteus 2:13-16 Matteus 24:22 Apostlenes-gjerninge 12:3 Lenker Salmenes 76:10 Interlineært • Salmenes 76:10 flerspråklig • Salmos 76:10 Spansk • Psaume 76:10 Fransk • Psalm 76:10 Tyske • Salmenes 76:10 Chinese • Psalm 76:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 76 …9da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. Sela. 10For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig. 11Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige. … Kryssreferanser Romerne 9:17 For Skriften sier til Farao: Just til dette opreiste jeg dig at jeg kunde vise min makt på dig, og at mitt navn kunde bli kunngjort over all jorden. 2 Mosebok 9:16 men derfor lot jeg dig bli i live at jeg kunde vise dig min makt, og mitt navn kunde bli kunngjort over hele jorden. Daniel 2:12 Over dette blev kongen harm og meget vred, og han bød at alle Babels vismenn skulde drepes. |