Parallell Bibelvers Norsk (1930) men Gud opfylte på denne måte det som han forut forkynte ved alle profetenes munn, at hans Messias skulde lide. Dansk (1917 / 1931) Men Gud har saaledes fuldbyrdet, hvad han forud forkyndte ved alle Profeternes Mund, at hans Salvede skulde lide. Svenska (1917) Men Gud har på detta sätt låtit det gå i fullbordan, som han förut genom alla sina profeters mun hade förkunnat, nämligen att hans Smorde skulle lida. King James Bible But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled. English Revised Version But the things which God foreshewed by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer, he thus fulfilled. Bibelen Kunnskap Treasury those. Apostlenes-gjerninge 17:2,3 Apostlenes-gjerninge 26:22,23 Apostlenes-gjerninge 28:23 Lukas 24:26,27,44 1 Korintierne 15:3,4 1 Peters 1:10,11 Apenbaring 19:10 all. 1 Mosebok 3:15 Salmenes 22:1-30 Salmenes 69:1-36 Esaias 50:6 Esaias 53:1-12 Daniel 9:26 Sakarias 12:10 Sakarias 13:7 Lenker Apostlenes-gjerninge 3:18 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 3:18 flerspråklig • Hechos 3:18 Spansk • Actes 3:18 Fransk • Apostelgeschichte 3:18 Tyske • Apostlenes-gjerninge 3:18 Chinese • Acts 3:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 3 …17Og nu, brødre! jeg vet at I gjorde det i uvitenhet, likesom eders rådsherrer; 18men Gud opfylte på denne måte det som han forut forkynte ved alle profetenes munn, at hans Messias skulde lide. 19Så fatt da et annet sinn og vend om, forat eders synder må bli utslettet, så husvalelsens tider kan komme fra Herrens åsyn, … Kryssreferanser Lukas 24:27 Og han begynte fra Moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham. Apostlenes-gjerninge 2:23 han som blev forrådt efter Guds besluttede råd og forutviden, ham slo I ihjel, idet I naglet ham til korset ved urettferdiges hender; Apostlenes-gjerninge 10:43 Ham gir alle profetene det vidnesbyrd at hver den som tror på ham, får syndenes forlatelse ved hans navn. Apostlenes-gjerninge 17:3 og la ut og forklarte at Messias skulde lide og opstå fra de døde, og sa: Dette er Messias, den Jesus som jeg forkynner eder. Apostlenes-gjerninge 26:23 at Messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene. 2 Peters 1:21 for aldri er noget profetord fremkommet ved et menneskes vilje, men de hellige Guds menn talte drevet av den Hellige Ånd. |