Parallell Bibelvers Norsk (1930) og la ut og forklarte at Messias skulde lide og opstå fra de døde, og sa: Dette er Messias, den Jesus som jeg forkynner eder. Dansk (1917 / 1931) idet han udlagde og forklarede, at Kristus maatte lide og opstaa fra de døde, og han sagde: »Denne Jesus, som jeg forkynder eder, han er Kristus.« Svenska (1917) och utlade dem och bevisade att Messias måste lida och uppstå från de döda; och han sade: »Denne Jesus som jag förkunnar för eder är Messias.» King James Bible Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ. English Revised Version opening and alleging, that it behoved the Christ to suffer, and to rise again from the dead; and that this Jesus, whom, said he, I proclaim unto you, is the Christ. Bibelen Kunnskap Treasury Opening. Apostlenes-gjerninge 2:16-36 Apostlenes-gjerninge 3:22-26 Apostlenes-gjerninge 13:26-39 Christ. Lukas 24:26,27,32,44,46 1 Korintierne 15:3,4 1 Tessalonikerne 1:5,6 this. Apostlenes-gjerninge 2:36 Apostlenes-gjerninge 9:22 Apostlenes-gjerninge 18:28 Galaterne 3:1 whom I preach. Apostlenes-gjerninge 1:4 Lenker Apostlenes-gjerninge 17:3 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 17:3 flerspråklig • Hechos 17:3 Spansk • Actes 17:3 Fransk • Apostelgeschichte 17:3 Tyske • Apostlenes-gjerninge 17:3 Chinese • Acts 17:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 17 …2Efter sin sedvane gikk Paulus inn til dem, og på tre sabbatsdager holdt han samtale med dem ut av skriftene, 3og la ut og forklarte at Messias skulde lide og opstå fra de døde, og sa: Dette er Messias, den Jesus som jeg forkynner eder. 4Og nogen av dem lot sig overbevise og holdt sig til Paulus og Silas, likeså en stor mengde av de grekere som dyrket Gud, og ikke få av de fornemste kvinner. Kryssreferanser Johannes 20:9 for de forstod ennu ikke Skriften, at han skulde opstå fra de døde. Apostlenes-gjerninge 3:18 men Gud opfylte på denne måte det som han forut forkynte ved alle profetenes munn, at hans Messias skulde lide. Apostlenes-gjerninge 3:24 Men også alle profetene fra Samuel av og derefter, så mange som har talt, har også forkynt om disse dager. Apostlenes-gjerninge 9:22 Men Saulus blev enn mere styrket, og han målbandt jødene som bodde i Damaskus, idet han beviste at Jesus er Messias. Apostlenes-gjerninge 18:5 Da nu Silas og Timoteus kom ned fra Makedonia, var Paulus helt optatt av å lære, idet han vidnet for jødene at Jesus er Messias. Apostlenes-gjerninge 18:28 for med kraft målbandt han jødene offentlig, idet han viste av skriftene at Jesus er Messias. |