Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hør, der er min elskede! Se, der kommer han springende over fjellene, hoppende over haugene. Dansk (1917 / 1931) Hør! Der er min Ven! Ja se, der kommer han i Løb over Bjergene, i Spring over Højene. Svenska (1917) Hör, där är min vän! Ja, där kommer han, springande över bergen, hoppande fram på höjderna. King James Bible The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills. English Revised Version The voice of my beloved! behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills. Bibelen Kunnskap Treasury voice Salomos Høisang 5:2 Johannes 3:29 Johannes 10:4,5,27 Apenbaring 3:20 leaping 2 Samuel 6:16 Esaias 35:6 Jeremias 48:27 Lukas 6:23 Apostlenes-gjerninge 3:8 Apostlenes-gjerninge 14:10 the mountains Esaias 40:3,4 Esaias 44:23 Esaias 49:11-13 Esaias 55:12,13 Lukas 3:4-6 Lenker Salomos Høisang 2:8 Interlineært • Salomos Høisang 2:8 flerspråklig • Cantares 2:8 Spansk • Cantique des Cantiqu 2:8 Fransk • Hohelied 2:8 Tyske • Salomos Høisang 2:8 Chinese • Song of Solomon 2:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Høisang 2 8Hør, der er min elskede! Se, der kommer han springende over fjellene, hoppende over haugene. 9Min elskede ligner et rådyr eller en ung hjort. Se, der står han bak vår vegg; han kikker gjennem vinduene, gjennem gitteret ser han inn.… Kryssreferanser Salomos Høisang 2:17 Innen dagen blir sval og skyggene flyr, vend om, min elskede, lik et rådyr eller en ung hjort på de kløftede fjell! Salomos Høisang 4:16 Våkn op, nordenvind, og kom, sønnenvind! Blås gjennem min have, så dens duft kan strømme ut! Gid min elskede vilde komme til sin have og ete dens kostelige frukt! Esaias 52:7 Hvor fagre er på fjellene dens føtter som kommer med gledesbud, som forkynner fred, som bærer godt budskap, som forkynner frelse, som sier til Sion: Din Gud er blitt konge! |