Parallell Bibelvers Norsk (1930) Juble, I himler! For Herren utfører sitt verk. Rop med fryd, I jordens dybder! Bryt ut i jubel, I fjell, du skog, hvert tre i dig! For Herren gjenløser Jakob, og på Israel vil han åpenbare sin herlighet. Dansk (1917 / 1931) Jubler, I Himle, thi HERREN greb ind, fryd jer, I Jordens Dybder, bryd ud i Jubel, I Bjerge, Skoven og alle dens Træer, thi HERREN genløser Jakob og herliggør sig ved Israel. Svenska (1917) Jublen, I himlar, ty HERREN utför sitt verk; höjen glädjerop, I jordens djup, bristen ut i jubel, I berg, du skog med alla dina träd; ty HERREN förlossar Jakob, han bevisar sig härlig i Israel. King James Bible Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel. English Revised Version Sing, O ye heavens, for the LORD hath done it; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel. Bibelen Kunnskap Treasury sing Esaias 42:10-12 Esaias 49:13 Esaias 55:12,13 Salmenes 69:34 Salmenes 96:11,12 Salmenes 98:7,8 Jeremias 51:48 Lukas 2:10-14 Apenbaring 5:8-14 Apenbaring 12:12 Apenbaring 18:20 Apenbaring 19:1-6 glorified Esaias 26:15 Esaias 49:3 Esaias 60:21 Esekiel 36:1,8 Esekiel 39:13 Efeserne 1:6,7 Efeserne 3:21 2 Tessalonikerne 1:10-12 1 Peters 4:11 Lenker Esaias 44:23 Interlineært • Esaias 44:23 flerspråklig • Isaías 44:23 Spansk • Ésaïe 44:23 Fransk • Jesaja 44:23 Tyske • Esaias 44:23 Chinese • Isaiah 44:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 44 …22Jeg utsletter dine overtredelser som en tåke og dine synder som en sky; vend om til mig, for jeg gjenløser dig! 23Juble, I himler! For Herren utfører sitt verk. Rop med fryd, I jordens dybder! Bryt ut i jubel, I fjell, du skog, hvert tre i dig! For Herren gjenløser Jakob, og på Israel vil han åpenbare sin herlighet. 24Så sier Herren, din gjenløser, han som dannet dig fra mors liv: Jeg er Herren, som gjør alle ting, som utspente himmelen alene, som bredte ut jorden uten hjelp fra nogen, … Kryssreferanser Efeserne 4:9 Men dette: Han fór op, hvad er det uten at han først fór ned til jordens lavere deler? Apenbaring 12:12 Derfor fryd eder, I himler, og I som bor i dem! Ve jorden og havet! for djevelen er faret ned til eder i stor vrede, fordi han vet at han bare har en liten tid. 1 Krønikebok 16:31 Himmelen glede sig, og jorden fryde Sig, og de skal si iblandt hedningene: Herren er blitt konge. Salmenes 65:13 Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger. Salmenes 69:34 Himmel og jord skal love ham, havet og alt det som rører sig i det. Salmenes 148:7 Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp, Salmenes 148:9 I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer, Esaias 12:5 Syng Herrens pris, for herlige ting har han gjort! La dette bli kunngjort over hele jorden! Esaias 42:10 Syng Herren en ny sang, hans pris fra jordens ende, I som farer ut på havet, og alt som fyller det, I øer og I som bor der! Esaias 43:1 Og nu, så sier Herren, som skapte dig, Jakob, og som dannet dig, Israel: Frykt ikke! Jeg har gjenløst dig, kalt dig ved navn, du er min. Esaias 43:7 hver den som nevnes med mitt navn, og som jeg har skapt til min ære, som jeg har dannet og gjort. Esaias 46:13 Jeg lar min rettferdighet komme nær, den er ikke langt borte, og min frelse dryger ikke; jeg gir frelse i Sion og min herlighet til Israel. Esaias 49:3 Og han sa til mig: Du er min tjener, du er Israel, på hvem jeg vil åpenbare min herlighet. Esaias 49:13 Juble, I himler, og fryd dig, du jord! I fjell, bryt ut i frydesang! For Herren trøster sitt folk, og over sine elendige forbarmer han sig. Esaias 52:9 Bryt ut og juble alle sammen, Jerusalems ruiner! For Herren trøster sitt folk, han gjenløser Jerusalem. Esaias 55:12 For med glede skal I dra ut, og i fred skal I føres frem; fjellene og haugene skal bryte ut i fryderop for eders åsyn, og alle markens trær skal klappe i hendene. Esaias 61:3 til å gi de sørgende i Sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, Herrens plantning til hans ære. Jeremias 31:11 For Herren har fridd Jakob ut og løst ham av dens hånd som var sterkere enn han. Jeremias 51:48 Og himmel og jord og alt som i dem er, skal juble over Babel; for fra nord skal ødeleggerne komme over det, sier Herren. Esekiel 35:14 Så sier Herren, Israels Gud: Mens all jorden gleder sig, vil jeg legge dig øde. |