Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mens han ennu talte, se, da kom det en lysende sky og overskygget dem, og se, det kom en røst ut av skyen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag; hør ham! Dansk (1917 / 1931) Medens han endnu talte, se, da overskyggede en lysende Sky dem; og se, der kom fra Skyen en Røst, som sagde: »Denne er min Søn, den elskede, i hvem jeg har Velbehag; hører ham!« Svenska (1917) Och se, medan han ännu talade, överskyggade dem en ljus sky, och ur skyn kom en röst som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag; hören honom.» King James Bible While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. English Revised Version While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. Bibelen Kunnskap Treasury behold. 2 Mosebok 40:34,35 1 Kongebok 8:10-12 Salmenes 18:10,11 Lukas 9:34 Apostlenes-gjerninge 1:9 Apenbaring 1:7 a voice. 2 Mosebok 19:19 5 Mosebok 4:11,12 5 Mosebok 5:22 Jobs 38:1 Salmenes 81:7 Johannes 5:37 Johannes 12:28-30 Apostlenes-gjerninge 9:3-6 This. Matteus 3:17 Markus 1:11 Markus 9:7 Lukas 3:22 Lukas 9:35 Johannes 3:16,35 Johannes 5:20-23 Efeserne 1:6 Kolossenserne 1:13 *marg: 2 Peters 1:16,17 in whom. Matteus 12:18 Esaias 42:1,21 Johannes 15:9,10 hear. 5 Mosebok 18:15,19 Apostlenes-gjerninge 3:22,23 Apostlenes-gjerninge 7:37 Hebreerne 1:1,2 Hebreerne 2:1-3 Hebreerne 5:9 Hebreerne 12:25,26 Lenker Matteus 17:5 Interlineært • Matteus 17:5 flerspråklig • Mateo 17:5 Spansk • Matthieu 17:5 Fransk • Matthaeus 17:5 Tyske • Matteus 17:5 Chinese • Matthew 17:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 17 …4Da tok Peter til orde og sa til Jesus: Herre! det er godt at vi er her; vil du, så skal jeg gjøre tre boliger her, en til dig og en til Moses og en til Elias. 5Mens han ennu talte, se, da kom det en lysende sky og overskygget dem, og se, det kom en røst ut av skyen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag; hør ham! 6Og da disiplene hørte det, falt de ned på sitt ansikt og blev meget forferdet. … Kryssreferanser Esaias 42:1 Se min tjener, som jeg støtter, min utvalgte, som min sjel har velbehag i! Jeg legger min Ånd på ham, han skal føre rett* ut til hedningefolkene. Matteus 3:17 Og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag. Matteus 12:18 Se, min tjener, som jeg har utvalgt, min elskede, som min sjel har velbehag i; jeg vil legge min Ånd på ham, og han skal forkynne rett for hedningene. Matteus 17:6 Og da disiplene hørte det, falt de ned på sitt ansikt og blev meget forferdet. Markus 1:11 Og det kom en røst fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. Lukas 3:22 og den Hellige Ånd kom ned over ham i legemlig skikkelse, som en due, og en røst kom fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. Johannes 12:28 Fader, herliggjør ditt navn! Da kom en røst fra himmelen: Både har jeg herliggjort det og skal atter herliggjøre det. 2 Peters 1:17 For han fikk ære og herlighet av Gud Fader, idet en sådan røst kom til ham fra den ophøiede herlighet: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag, Apenbaring 14:14 Og jeg så, og se, en hvit sky, og på skyen satt en som var lik en menneskesønn, og på sitt hode hadde han en gullkrone og i sin hånd en skarp sigd. |