Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og det kom en røst fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. Dansk (1917 / 1931) og der kom en Røst fra Himlene: »Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg Velbehag.« Svenska (1917) Och en röst kom från himmelen: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.» King James Bible And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased. English Revised Version And a voice came out of the heavens, Thou art my beloved Son, in thee I am well pleased. Bibelen Kunnskap Treasury there. Matteus 3:17 Johannes 5:37 Johannes 12:28-30 2 Peters 1:17,18 Thou. Markus 9:7 Salmenes 2:7 Esaias 42:1 Matteus 17:5 Lukas 9:35 Johannes 1:34 Johannes 3:16,35,36 Johannes 5:20-23 Johannes 6:69 Romerne 1:4 Kolossenserne 1:13 Lenker Markus 1:11 Interlineært • Markus 1:11 flerspråklig • Marcos 1:11 Spansk • Marc 1:11 Fransk • Markus 1:11 Tyske • Markus 1:11 Chinese • Mark 1:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 1 …10og straks da han steg op av vannet, så han himmelen åpne sig og Ånden komme ned over ham som en due. 11Og det kom en røst fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. Kryssreferanser Salmenes 2:7 Jeg vil kunngjøre hvad fastsatt er: Herren sa til mig: Du er min sønn, jeg har født dig idag. Esaias 42:1 Se min tjener, som jeg støtter, min utvalgte, som min sjel har velbehag i! Jeg legger min Ånd på ham, han skal føre rett* ut til hedningefolkene. Matteus 3:17 Og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag. Matteus 12:18 Se, min tjener, som jeg har utvalgt, min elskede, som min sjel har velbehag i; jeg vil legge min Ånd på ham, og han skal forkynne rett for hedningene. Matteus 17:5 Mens han ennu talte, se, da kom det en lysende sky og overskygget dem, og se, det kom en røst ut av skyen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag; hør ham! Markus 1:10 og straks da han steg op av vannet, så han himmelen åpne sig og Ånden komme ned over ham som en due. Markus 9:7 Og en sky kom og overskygget dem, og det kom en røst ut av skyen: Dette er min Sønn, den elskede; hør ham! Lukas 3:22 og den Hellige Ånd kom ned over ham i legemlig skikkelse, som en due, og en røst kom fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. Lukas 9:35 Og det kom en røst ut av skyen: Dette er min Sønn, den utvalgte; ham skal I høre! Johannes 5:37 Og Faderen, som har sendt mig, han har vidnet om mig; hverken har I nogensinne hørt hans røst eller sett hans skikkelse, Johannes 12:28 Fader, herliggjør ditt navn! Da kom en røst fra himmelen: Både har jeg herliggjort det og skal atter herliggjøre det. |