Parallell Bibelvers Norsk (1930) For derfor døde Kristus og blev levende igjen at han skulde være herre både over levende og over døde. Dansk (1917 / 1931) Dertil er jo Kristus død og bleven levende, at han skal herske baade over døde og levende. Svenska (1917) Ty därför har Kristus dött och åter blivit levande, att han skall vara herre över både döda och levande. King James Bible For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. English Revised Version For to this end Christ died, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living. Bibelen Kunnskap Treasury Christ. Esaias 53:10-12 Lukas 24:26 2 Korintierne 5:14 Hebreerne 12:2 1 Peters 1:21 Apenbaring 1:18 Lord. Matteus 28:18 Johannes 5:22,23,27-29 Apostlenes-gjerninge 10:36,42 Efeserne 1:20-23 Filippenserne 2:9-11 2 Timoteus 4:1 1 Peters 4:5 Lenker Romerne 14:9 Interlineært • Romerne 14:9 flerspråklig • Romanos 14:9 Spansk • Romains 14:9 Fransk • Roemer 14:9 Tyske • Romerne 14:9 Chinese • Romans 14:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 14 …8for om vi lever, så lever vi for Herren, og om vi dør, så dør vi for Herren; enten vi da lever eller vi dør, hører vi Herren til. 9For derfor døde Kristus og blev levende igjen at han skulde være herre både over levende og over døde. 10Men du, hvorfor dømmer du din bror? eller du, hvorfor ringeakter du din bror? vi skal jo alle stilles frem for Guds domstol. … Kryssreferanser Matteus 28:18 Og Jesus trådte frem, talte til dem og sa: Mig er gitt all makt i himmel og på jord; Johannes 12:24 Sannelig, sannelig sier jeg eder: Hvis ikke hvetekornet faller i jorden og dør, blir det bare det ene korn; men hvis det dør, bærer det megen frukt. Romerne 10:9 for dersom du med din munn bekjenner at Jesus er Herre, og i ditt hjerte tror at Gud opvakte ham fra de døde, da skal du bli frelst; Filippenserne 2:11 Og hver tunge bekjenne at Jesus Kristus er Herre, til Gud Faders ære. 1 Tessalonikerne 4:14 For så sant Vi tror at Jesus døde og stod op, så skal og Gud ved Jesus føre de hensovede sammen med ham. 1 Tessalonikerne 5:10 han som døde for oss, forat vi, enten vi våker eller sover, skal leve sammen med ham. 1 Peters 4:5 men de skal gjøre regnskap for ham som står ferdig til å dømme levende og døde. Apenbaring 1:18 Frykt ikke! jeg er den første og den siste og den levende; og jeg var død, og se, jeg er levende i all evighet. Og jeg har nøklene til døden og til dødsriket. Apenbaring 2:8 Og skriv til engelen for menigheten i Smyrna: Dette sier den første og den siste, han som var død og er blitt levende: |