Parallell Bibelvers Norsk (1930) for om vi lever, så lever vi for Herren, og om vi dør, så dør vi for Herren; enten vi da lever eller vi dør, hører vi Herren til. Dansk (1917 / 1931) thi naar vi leve, leve vi for Herren, og naar vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. Svenska (1917) Leva vi, så leva vi för Herren; dö vi, så dö vi för Herren. Evad vi leva eller dö, höra vi alltså Herren till. King James Bible For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. English Revised Version For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. Bibelen Kunnskap Treasury we die unto. Johannes 21:19 Apostlenes-gjerninge 13:36 Apostlenes-gjerninge 20:24 Apostlenes-gjerninge 21:13 Filippenserne 2:17,30 1 Tessalonikerne 5:10 we live therefore. 1 Korintierne 3:22,23 1 Korintierne 15:23 1 Tessalonikerne 4:14-18 Apenbaring 14:13 Lenker Romerne 14:8 Interlineært • Romerne 14:8 flerspråklig • Romanos 14:8 Spansk • Romains 14:8 Fransk • Roemer 14:8 Tyske • Romerne 14:8 Chinese • Romans 14:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 14 …7For ingen av oss lever for sig selv, og ingen dør for sig selv; 8for om vi lever, så lever vi for Herren, og om vi dør, så dør vi for Herren; enten vi da lever eller vi dør, hører vi Herren til. 9For derfor døde Kristus og blev levende igjen at han skulde være herre både over levende og over døde. … Kryssreferanser Lukas 20:38 men han er ikke de dødes Gud, men de levendes; for de lever alle for ham. Filippenserne 1:20 efter min inderlige lengsel og mitt håp om at jeg ikke skal bli til skamme i nogen ting, men at Kristus, som alltid, så og nu, med all frimodighet skal bli forherliget ved mitt legeme, enten det blir ved liv eller ved død. 1 Tessalonikerne 5:10 han som døde for oss, forat vi, enten vi våker eller sover, skal leve sammen med ham. Apenbaring 14:13 Og jeg hørte en røst fra himmelen si: Skriv: Salige er de døde som dør i Herren herefter! Ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt arbeid; for deres gjerninger følger med dem. |