Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men du, hvorfor dømmer du din bror? eller du, hvorfor ringeakter du din bror? vi skal jo alle stilles frem for Guds domstol. Dansk (1917 / 1931) Men du, hvorfor dømmer du din Broder? eller du, hvorfor ringeagter du din Broder? Vi skulle jo alle fremstilles for Guds Domstol. Svenska (1917) Men du, varför dömer du din broder? Och du åter, varför föraktar du din broder? Vi skola ju alla en gång stå inför Guds domstol. King James Bible But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. English Revised Version But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God. Bibelen Kunnskap Treasury set. Romerne 14:3,4 Lukas 23:11 Apostlenes-gjerninge 4:11 for. Romerne 2:16 Predikerens 12:14 Matteus 25:31,32 Johannes 5:22 Apostlenes-gjerninge 10:42 Apostlenes-gjerninge 17:31 1 Korintierne 4:5 2 Korintierne 5:10 Judas 1:14,15 Apenbaring 20:11-15 Lenker Romerne 14:10 Interlineært • Romerne 14:10 flerspråklig • Romanos 14:10 Spansk • Romains 14:10 Fransk • Roemer 14:10 Tyske • Romerne 14:10 Chinese • Romans 14:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 14 …9For derfor døde Kristus og blev levende igjen at han skulde være herre både over levende og over døde. 10Men du, hvorfor dømmer du din bror? eller du, hvorfor ringeakter du din bror? vi skal jo alle stilles frem for Guds domstol. 11For det er skrevet: Så sant jeg lever, sier Herren, for mig skal hvert kne bøie sig, og hver tunge skal prise Gud. … Kryssreferanser Predikerens 11:9 Gled dig, du unge, i din ungdom og la ditt hjerte være vel til mote i din ungdoms dager og vandre på ditt hjertes veier og efter det dine øine ser! Men vit at for alt dette vil Gud føre dig frem for dommen. Matteus 7:1 Døm ikke, forat I ikke skal dømmes! for med den samme dom som I dømmer med, skal I dømmes, Lukas 18:9 Han sa også denne lignelse til nogen som stolte på sig selv at de var rettferdige, og foraktet de andre: Romerne 2:16 på den dag da Gud skal dømme det skjulte hos menneskene efter mitt evangelium ved Jesus Kristus. Romerne 14:3 den som eter, ringeakte ikke den som ikke eter, og den som ikke eter, dømme ikke den som eter! for Gud har jo tatt sig av ham. 2 Korintierne 5:10 For vi skal alle åpenbares for Kristi domstol, forat enhver kan få igjen det som er skjedd ved legemet, efter det som han har gjort, enten godt eller ondt. |