1 Mosebok 41:38
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Farao sa til sine tjenere: Mon det finnes nogen som han, en mann som har Guds ånd?

Dansk (1917 / 1931)
og Farao sagde til sine Tjenere: »Hvor finder vi en Mand, i hvem Guds Aand er som i ham?«

Svenska (1917)
Och Farao sade till sina tjänare: »Kunna vi finna någon i vilken Guds Ande så är som i denne?»

King James Bible
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?

English Revised Version
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?
Bibelen Kunnskap Treasury

in whom.

4 Mosebok 27:18
Og Herren sa til Moses: Ta Josva, Nuns sønn. Han er en mann som det er ånd i. Legg din hånd på ham,

Jobs 32:8
Dog, det er menneskets ånd og den Allmektiges åndepust som gjør forstandig.

Daniel 4:6,8,18
Og det blev av mig utstedt det bud at alle Babels vismenn skulde føres inn for mig, forat de skulde kunngjøre mig drømmens uttydning. …

Daniel 5:11,14
Det finnes i ditt rike en mann i hvem de hellige guders ånd er, og hos hvem det i din fars dager blev funnet oplysning og klokskap og en visdom som guders visdom; og kong Nebukadnesar, din far, gjorde ham til mester for tegnsutleggerne, åndemanerne, kaldeerne og sannsigerne. Således, konge, ophøiet din far ham, …

Daniel 6:3
Men Daniel utmerket sig fremfor riksrådene og satrapene, fordi det var en høi ånd i ham, og kongen tenkte på å sette ham over hele riket.

Lenker
1 Mosebok 41:38 Interlineært1 Mosebok 41:38 flerspråkligGénesis 41:38 SpanskGenèse 41:38 Fransk1 Mose 41:38 Tyske1 Mosebok 41:38 ChineseGenesis 41:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 41
37Disse ord syntes Farao og alle hans tjenere godt om. 38Og Farao sa til sine tjenere: Mon det finnes nogen som han, en mann som har Guds ånd? 39Så sa Farao til Josef: Siden Gud har latt dig vite alt dette, så er det ingen så forstandig og vis som du. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 41:37
Disse ord syntes Farao og alle hans tjenere godt om.

Jobs 32:8
Dog, det er menneskets ånd og den Allmektiges åndepust som gjør forstandig.

Esaias 19:11
Bare dårer er Soans høvdinger; de viseste blandt Faraos rådgivere gir uforstandige råd. Hvorledes kan I si til Farao: Jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger?

Daniel 4:8
Til sist kom også Daniel inn for mig, han som hadde fått navnet Beltsasar efter navnet på min gud, og i hvem de hellige guders ånd er, og jeg fortalte ham drømmen:

Daniel 4:9
Beltsasar, du tegnsutleggernes mester! Efterdi jeg vet at de hellige guders ånd er i dig, og at ingen hemmelighet er dig for vanskelig, så si mig nu de syner jeg har sett i min drøm - si mig hvorledes de skal tydes!

Daniel 5:11
Det finnes i ditt rike en mann i hvem de hellige guders ånd er, og hos hvem det i din fars dager blev funnet oplysning og klokskap og en visdom som guders visdom; og kong Nebukadnesar, din far, gjorde ham til mester for tegnsutleggerne, åndemanerne, kaldeerne og sannsigerne. Således, konge, ophøiet din far ham,

Daniel 5:14
Jeg har hørt om dig at guders ånd er i dig, og at det hos dig er funnet oplysning og innsikt og høi visdom.

1 Mosebok 41:37
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden