Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor bør en av de menn som vandret sammen med oss i all den tid den Herre Jesus gikk inn og ut hos oss, Dansk (1917 / 1931) Derfor bør en af de Mænd, som vare sammen med os i hele den Tid, da den Herre Jesus gik ind og gik ud hos os, Svenska (1917) Därför bör nu någon av de män som följde oss under hela den tid då Herren Jesus gick ut och in bland oss, King James Bible Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, English Revised Version Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us, Bibelen Kunnskap Treasury these. Lukas 10:1,2 Johannes 15:27 went. 4 Mosebok 27:17 5 Mosebok 31:2 2 Samuel 5:2 1 Kongebok 3:7 Johannes 10:1-9 Lenker Apostlenes-gjerninge 1:21 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 1:21 flerspråklig • Hechos 1:21 Spansk • Actes 1:21 Fransk • Apostelgeschichte 1:21 Tyske • Apostlenes-gjerninge 1:21 Chinese • Acts 1:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 1 …20For det er skrevet i Salmenes bok: Hans bolig bli øde, og ingen bo der, og: La en annen få hans embede! 21Derfor bør en av de menn som vandret sammen med oss i all den tid den Herre Jesus gikk inn og ut hos oss, 22like fra sin dåp ved Johannes inntil den dag da han blev optatt fra oss en av disse bør sammen med oss bli vidne om hans opstandelse. … Kryssreferanser Lukas 1:2 således som de som fra først av var øienvidner og blev ordets tjenere, har overgitt oss det, Lukas 24:3 og da de gikk inn i den, fant de ikke den Herre Jesu legeme. |