Apostlenes-gjerninge 16:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium.

Dansk (1917 / 1931)
Han havde godt Vidnesbyrd af Brødrene i Lystra og Ikonium.

Svenska (1917)
och som hade gott vittnesbörd om sig av bröderna i Lystra och Ikonium.

King James Bible
Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

English Revised Version
The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Bibelen Kunnskap Treasury

was.

Apostlenes-gjerninge 6:3
utse derfor iblandt eder, brødre, syv menn som har godt vidnesbyrd, fulle av Ånd og visdom! dem vil vi innsette til å røkte dette hverv;

1 Timoteus 3:7
Men han skal og ha godt vidnesbyrd av dem som er utenfor, forat han ikke skal bli hånet og falle i djevelens snare.

1 Timoteus 5:10,25
har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning. …

2 Timoteus 3:15
og da du fra barndommen av kjenner de hellige skrifter, som kan gjøre dig vis til frelse ved troen på Kristus Jesus.

Hebreerne 11:2
For på grunn av den fikk de gamle godt vidnesbyrd.

Iconium.

Apostlenes-gjerninge 14:21
Og efterat de hadde forkynt evangeliet der i byen og gjort mange disipler, vendte de tilbake til Lystra og Ikonium og Antiokia,

2 Timoteus 3:11
mine forfølgelser, mine lidelser, sådanne som møtte mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, sådanne forfølgelser som jeg har utholdt, og Herren har fridd mig ut av dem alle sammen.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 16:2 InterlineærtApostlenes-gjerninge 16:2 flerspråkligHechos 16:2 SpanskActes 16:2 FranskApostelgeschichte 16:2 TyskeApostlenes-gjerninge 16:2 ChineseActs 16:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 16
1Han kom da til Derbe og Lystra, og se, der var en disippel ved navn Timoteus, sønn av en jødisk kvinne som hadde tatt ved troen, og av en gresk far; 2han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium. 3Ham vilde Paulus ha med sig på reisen, og han tok og omskar ham for de jøders skyld som var på de steder; for de visste alle at hans far var greker. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 1:15
Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa:

Apostlenes-gjerninge 13:51
De rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til Ikonium.

Apostlenes-gjerninge 14:1
I Ikonium skjedde det da at de sammen gikk inn i jødenes synagoge og talte således at en stor mengde både av jøder og av grekere kom til troen.

Apostlenes-gjerninge 14:6
og de merket dette, flydde de til byene i Lykaonia, Lystra og Derbe, og landet deromkring,

Apostlenes-gjerninge 16:40
Så gikk de da ut av fengslet og gikk inn til Lydia, og efterat de hadde sett brødrene og formant dem, drog de avsted.

Filippenserne 2:22
men hans prøvede troskap kjenner I, at likesom en sønn tjener sin far, således har han tjent med mig for evangeliet.

Apostlenes-gjerninge 16:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden