Parallell Bibelvers Norsk (1930) De rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til Ikonium. Dansk (1917 / 1931) Men de rystede Støvet af deres Fødder imod dem og droge til Ikonium. Svenska (1917) Dessa skuddade då stoftet av sina fötter mot dem och begåvo sig till Ikonium. King James Bible But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium. English Revised Version But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium. Bibelen Kunnskap Treasury they. Apostlenes-gjerninge 18:6 Matteus 10:14 Markus 6:11 Lukas 9:5 Iconium. Apostlenes-gjerninge 14:1,19,21 Apostlenes-gjerninge 16:2 Lenker Apostlenes-gjerninge 13:51 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 13:51 flerspråklig • Hechos 13:51 Spansk • Actes 13:51 Fransk • Apostelgeschichte 13:51 Tyske • Apostlenes-gjerninge 13:51 Chinese • Acts 13:51 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 13 …50Men jødene satte op de fornemme kvinner som var tilhengere av jødenes tro, og de første menn i byen, og de reiste en forfølgelse mot Paulus og Barnabas, og drev dem bort fra sine landemerker. 51De rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til Ikonium. 52Men disiplene blev fylt av glede og den Hellige Ånd. Kryssreferanser Matteus 10:14 Og om nogen ikke tar imot eder og ikke hører på eders ord, da gå ut av det hus eller den by, og ryst støvet av eders føtter! Markus 6:11 Og hvor de ikke tar imot eder og ikke hører på eder, der skal I gå ut fra det sted og ryste av støvet under eders føtter til et vidnesbyrd mot dem. Lukas 9:5 Og hvert sted hvor de ikke tar imot eder, gå ut av den by og ryst støvet av eders føtter til et vidnesbyrd mot dem! Lukas 10:11 Endog støvet som er blitt hengende ved våre føtter av eders by, stryker vi av til eder; men dette skal I vite at Guds rike er kommet nær! Apostlenes-gjerninge 14:1 I Ikonium skjedde det da at de sammen gikk inn i jødenes synagoge og talte således at en stor mengde både av jøder og av grekere kom til troen. Apostlenes-gjerninge 14:19 Men det kom jøder til fra Antiokia og Ikonium og overtalte folket, og de stenet Paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død; Apostlenes-gjerninge 14:21 Og efterat de hadde forkynt evangeliet der i byen og gjort mange disipler, vendte de tilbake til Lystra og Ikonium og Antiokia, Apostlenes-gjerninge 16:2 han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium. Apostlenes-gjerninge 18:6 Men da de stod imot og spottet, rystet han støvet av sine klær og sa til dem: Eders blod komme over eders eget hode! Jeg er ren; fra nu av går jeg til hedningene. 2 Timoteus 3:11 mine forfølgelser, mine lidelser, sådanne som møtte mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, sådanne forfølgelser som jeg har utholdt, og Herren har fridd mig ut av dem alle sammen. |