Parallell Bibelvers Norsk (1930) Paulus, apostel, ikke av mennesker eller ved noget menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som opvakte ham fra de døde, Dansk (1917 / 1931) Paulus, Apostel, ikke af Mennesker, ikke heller ved noget Menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som oprejste ham fra de døde, Svenska (1917) Paulus, apostel, icke från människor, ej heller genom någon människa, utan genom Jesus Kristus och genom Gud, Fadern, som har uppväckt honom från de döda -- King James Bible Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) English Revised Version Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead), Bibelen Kunnskap Treasury an. Romerne 1:1 1 Korintierne 1:1 not. Galaterne 1:11,12,17 neither. Apostlenes-gjerninge 1:16-26 Apostlenes-gjerninge 13:2-4 but. Apostlenes-gjerninge 9:6,15,16 Apostlenes-gjerninge 22:10,14-21 Apostlenes-gjerninge 26:16-18 Romerne 1:4,5 2 Korintierne 3:1-3 Efeserne 3:8 1 Timoteus 1:11-14 2 Timoteus 1:1 Titus 1:3 and. Matteus 28:18-20 Johannes 5:19 Johannes 10:30 Johannes 20:21 raised. Apostlenes-gjerninge 2:24-32 Apostlenes-gjerninge 3:15 Romerne 4:24,25 Romerne 10:9 Romerne 14:9 Efeserne 1:19,20 Hebreerne 13:20 1 Peters 1:21 Apenbaring 1:5,18 Apenbaring 2:8 Lenker Galaterne 1:1 Interlineært • Galaterne 1:1 flerspråklig • Gálatas 1:1 Spansk • Galates 1:1 Fransk • Galater 1:1 Tyske • Galaterne 1:1 Chinese • Galatians 1:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 1 1Paulus, apostel, ikke av mennesker eller ved noget menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som opvakte ham fra de døde, 2og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i Galatia: … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 2:24 men Gud opreiste ham, idet han løste dødens veer, eftersom det ikke var mulig at han kunde holdes av den. Apostlenes-gjerninge 2:32 Denne Jesus opreiste Gud, som vi alle er vidner om. Apostlenes-gjerninge 9:15 Men Herren sa til ham: Gå avsted! for han er mig et utvalgt redskap til å bære mitt navn frem både for hedninger og konger og for Israels barn; 2 Korintierne 1:1 Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus - til den Guds menighet som er i Korint, tillikemed alle de hellige som er i hele Akaia: Galaterne 1:11 Jeg kunngjør eder, brødre, at det evangelium som er blitt forkynt av mig, ikke er menneske-verk; Galaterne 1:12 for heller ikke jeg har mottatt det eller lært det av noget menneske, men ved Jesu Kristi åpenbaring. Galaterne 1:15 Men da han som utvalgte mig fra mors liv og kalte mig ved sin nåde, |