Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg kunngjør eder, brødre, at det evangelium som er blitt forkynt av mig, ikke er menneske-verk; Dansk (1917 / 1931) Men jeg kundgør eder, Brødre! at det Evangelium, som er forkyndt af mig, er ikke Menneskeværk; Svenska (1917) Ty det vill jag säga eder, mina bröder, att det evangelium som har blivit förkunnat av mig icke är någon människolära. King James Bible But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. English Revised Version For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man. Bibelen Kunnskap Treasury that. Galaterne 1:1 1 Korintierne 2:9,10 1 Korintierne 11:23 1 Korintierne 15:1-3 Efeserne 3:3-8 Lenker Galaterne 1:11 Interlineært • Galaterne 1:11 flerspråklig • Gálatas 1:11 Spansk • Galates 1:11 Fransk • Galater 1:11 Tyske • Galaterne 1:11 Chinese • Galatians 1:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 1 11Jeg kunngjør eder, brødre, at det evangelium som er blitt forkynt av mig, ikke er menneske-verk; 12for heller ikke jeg har mottatt det eller lært det av noget menneske, men ved Jesu Kristi åpenbaring. … Kryssreferanser Romerne 2:16 på den dag da Gud skal dømme det skjulte hos menneskene efter mitt evangelium ved Jesus Kristus. 1 Korintierne 3:4 For når en sier: Jeg holder mig til Paulus, og en annen: Jeg til Apollos, er I da ikke mennesker? 1 Korintierne 9:8 Taler jeg dette bare på menneskelig vis, eller sier ikke også loven dette? 1 Korintierne 15:1 Jeg kunngjør eder, brødre, det evangelium som jeg forkynte eder, som I og tok imot, som I og står fast i, Galaterne 1:1 Paulus, apostel, ikke av mennesker eller ved noget menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som opvakte ham fra de døde, Galaterne 1:6 Jeg undrer mig over at I så snart vender eder bort fra ham som kalte eder ved Kristi nåde, til et annet evangelium, |