Parallell Bibelvers Norsk (1930) For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har overgitt eder, at den Herre Jesus i den natt da han blev forrådt, tok et brød, Dansk (1917 / 1931) Thi jeg har modtaget fra Herren, hvad jeg ogsaa har overleveret eder: At den Herre Jesus i den Nat, da han blev forraadt, tog Brød, Svenska (1917) Ty jag har från Herren undfått detta, som jag ock har meddelat eder: I den natt då Herren Jesus blev förrådd tog han ett bröd King James Bible For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: English Revised Version For I received of the Lord that which also I delivered unto you, how that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread; Bibelen Kunnskap Treasury I have. 1 Korintierne 15:3 5 Mosebok 4:5 Matteus 28:20 Galaterne 1:1,11,12 1 Tessalonikerne 4:2 the same. Matteus 26:2,17,34 took. Matteus 26:26-28 Markus 14:22-24 Lukas 22:19,20 Apostlenes-gjerninge 20:7 Lenker 1 Korintierne 11:23 Interlineært • 1 Korintierne 11:23 flerspråklig • 1 Corintios 11:23 Spansk • 1 Corinthiens 11:23 Fransk • 1 Korinther 11:23 Tyske • 1 Korintierne 11:23 Chinese • 1 Corinthians 11:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 11 …22Har I da ikke hus til å ete og drikke i? eller forakter I Guds menighet og vanærer dem som intet har? Hvad skal jeg si til eder? skal jeg rose eder? I dette roser jeg eder ikke. 23For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har overgitt eder, at den Herre Jesus i den natt da han blev forrådt, tok et brød, 24takket og brøt det og sa: Dette er mitt legeme, som er for eder; gjør dette til minne om mig! … Kryssreferanser Matteus 26:26 Men mens de åt, tok Jesus et brød, velsignet og brøt det, gav disiplene og sa: Ta, et! Dette er mitt legeme. Markus 14:22 Og mens de åt, tok han et brød, velsignet og brøt det, gav dem og sa: Ta det! Dette er mitt legeme. Lukas 22:17 Og han tok en kalk, takket og sa: Ta dette og del det mellem eder! 1 Korintierne 10:16 Velsignelsens kalk som vi velsigner, er den ikke samfund med Kristi blod? Brødet som vi bryter, er det ikke samfund med Kristi legeme? 1 Korintierne 11:24 takket og brøt det og sa: Dette er mitt legeme, som er for eder; gjør dette til minne om mig! 1 Korintierne 15:3 For jeg overgav eder blandt de første ting det som jeg selv mottok, at Kristus døde for våre synder efter skriftene, Galaterne 1:12 for heller ikke jeg har mottatt det eller lært det av noget menneske, men ved Jesu Kristi åpenbaring. Kolossenserne 3:24 for I vet at I skal få arven til lønn av Herren. Tjen den Herre Kristus! |