Parallell Bibelvers Norsk (1930) for I vet at I skal få arven til lønn av Herren. Tjen den Herre Kristus! Dansk (1917 / 1931) da I vide, at I af Herren skulle faa Arven til Vederlag; det er den Herre Kristus, I tjene. Svenska (1917) I veten ju, att I till vedergällning skolen av Herren få eder arvedel; den herre I tjänen är Kristus. King James Bible Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. English Revised Version knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ. Bibelen Kunnskap Treasury ye shall. Kolossenserne 2:18 1 Mosebok 15:1 Ruts 2:12 Salomos Ordsprog 11:18 Matteus 5:12,46 Matteus 6:1,2,5,16 Matteus 10:41 Lukas 6:35 Lukas 14:14 Romerne 2:6,7 Romerne 4:4,5 1 Korintierne 3:8 1 Korintierne 9:17,18 Efeserne 6:8 Hebreerne 9:15 Hebreerne 10:35 Hebreerne 11:6 for. Johannes 12:26 Romerne 1:1 Romerne 14:18 1 Korintierne 7:22 Galaterne 1:10 Efeserne 6:6 2 Peters 1:1 Judas 1:1 Lenker Kolossenserne 3:24 Interlineært • Kolossenserne 3:24 flerspråklig • Colosenses 3:24 Spansk • Colossiens 3:24 Fransk • Kolosser 3:24 Tyske • Kolossenserne 3:24 Chinese • Colossians 3:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 3 …23Det I gjør, gjør det av hjertet, som for Herren og ikke for mennesker, 24for I vet at I skal få arven til lønn av Herren. Tjen den Herre Kristus! 25for den som gjør urett, skal få igjen den urett han gjorde, og det blir ikke gjort forskjell på folk. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 20:32 Og nu overgir jeg eder til Gud og hans nådes ord, han som er mektig til å opbygge eder og gi eder arvelodd blandt alle dem som er blitt helliget. 1 Korintierne 7:22 For den træl som er kalt i Herren, er Herrens frigitte; likeså er også den frie som er kalt, Kristi træl. 1 Korintierne 11:23 For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har overgitt eder, at den Herre Jesus i den natt da han blev forrådt, tok et brød, Efeserne 6:8 da I vet at hvad godt enhver gjør, det skal han få igjen av Herren, enten han er tjener eller fri. 1 Peters 1:4 til en uforgjengelig og usmittet og uvisnelig arv, som er gjemt i himlene for eder, |