Parallell Bibelvers Norsk (1930) for den som heri tjener Kristus, han er velbehagelig for Gud og tekkelig for mennesker. Dansk (1917 / 1931) Thi den, som deri tjener Kristus, er velbehagelig for Gud og tækkelig for Menneskene. Svenska (1917) Den som häri tjänar Kristus, han är välbehaglig för Gud och håller provet inför människor. King James Bible For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men. English Revised Version For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men. Bibelen Kunnskap Treasury in. Romerne 14:4 Romerne 6:22 Romerne 12:11 Romerne 16:18 Markus 13:34 Johannes 12:26 1 Korintierne 7:22 Galaterne 6:15,16 Kolossenserne 3:24 Titus 2:11-14 is. Romerne 12:1,2 1 Mosebok 4:7 Predikerens 9:7 Apostlenes-gjerninge 10:35 2 Korintierne 8:21 Filippenserne 4:18 1 Timoteus 2:3 1 Timoteus 5:4 1 Peters 2:5,20 and. 2 Korintierne 4:2 2 Korintierne 5:11 2 Korintierne 6:4 2 Korintierne 8:21 1 Tessalonikerne 1:3,4 Jakobs 2:18-26 1 Peters 3:16 Lenker Romerne 14:18 Interlineært • Romerne 14:18 flerspråklig • Romanos 14:18 Spansk • Romains 14:18 Fransk • Roemer 14:18 Tyske • Romerne 14:18 Chinese • Romans 14:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 14 …17Guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den Hellige Ånd; 18for den som heri tjener Kristus, han er velbehagelig for Gud og tekkelig for mennesker. 19La oss derfor strebe efter det som tjener til fred og til innbyrdes opbyggelse! … Kryssreferanser Romerne 16:18 for disse tjener ikke vår Herre Jesus Kristus, men sin egen buk, og ved sin søte tale og sine fagre ord dårer de de enfoldiges hjerter. 2 Korintierne 5:9 Derfor setter vi og vår ære i, enten vi er hjemme eller borte, å tekkes ham. 2 Korintierne 8:21 da vi legger vinn på det som er godt, ikke alene i Herrens, men og i menneskers øine. Filippenserne 4:8 For øvrig, brødre, alt som er sant, alt som er ære verdt, alt som er rettferdig, alt som er rent, alt som er elskelig, alt som tales vel om, enhver dyd, og alt det som priselig er - gi akt på det! 1 Peters 2:12 så I lar eders ferd iblandt hedningene være god, forat de mens de baktaler eder som ugjerningsmenn, kan se eders gode gjerninger og for deres skyld prise Gud på besøkelsens dag. |